Arıyorum tradutor Inglês
16,280 parallel translation
Miami'deki Dade Country firari barınağından arıyorum.
Yeah, I'm calling from the Dade County runaway shelter in Miami.
Ozel Ajan DesLaurıersH arıyorum.
- I'm looking for S.A.C. DesLauriers.
Sekiz yaşında sarışın bir kız çocuğunu arıyorum.
You've got a girl here. Blonde hair. Eight years old.
Sabah saatlerinde buraya getirilen bir kızı arıyorum.
Looking for a girl who was brought here earlier.
Sizi Senatör Kennedy'in ofisinden arıyorum.
I'm an investigator in Senator Kennedy's office.
Onu arıyorum.
I'm calling him.
Evet ama ben birini arıyorum.
Yeah, but I'm only looking for one.
Kardeşim için plak arıyorum.
Just looking for some records for my brother.
Thor'u arıyorum.
I'm looking for Thor.
Onları hemen arıyorum.
I'm calling them right away.
Bir arkadaşın telefonundan arıyorum.
From a friend's phone.
Hangi kitabın hayatımı değiştirdiği sorusuna yardım arıyorum şimdi.
So now I'm wondering about my answer to what book changed my life.
Pekala, onu balayında nereye gidebiliriz diye konuşmak için arıyorum.
Okay, I... I wanted to talk to her about honeymoon destinations.
Aslında seni şu an evimden arıyorum.
I'm actually calling you from my apartment.
Bazı sabahlar gözümü ilk açtığımda bir anlığına nerede olduğumu unutup böyle olduğumda kolumu biraz uzatarak onu yanımda arıyorum. Aramızda.
There are some mornings when I first wake up... for a split second I forget where I am, when I am... and I reach over, half expecting to... find him there next to me... between us.
Affedersiniz, kızın bulunduğu yeri arıyorum.
Excuse me, I'm looking for the spot where the girl was found.
Sizi Bay Thirion ile ilgili arıyorum. Ferer Caddesi, 122 numarada oturuyor.
I'm calling about Mr Thirion, 122, Rue Férer.
- Bay Lambert'i arıyorum.
- Mr Lambert, please.
Richard durmadan arıyorum ama cevap vermiyorsun.
Richard. I kept calling, you weren't answering.
Ben de onun için arıyorum.
I'm looking for her, too.
"Sertifikam var, - " ve şuanda kendi alanımda fırsat arıyorum. "
"I have an MA, - and at the moment I'm looking for opportunities in my field."
Ben de polisi arıyorum.
I'm calling the police.
Joni Conway'i arıyorum.
I'm looking for a Joni Conway.
Bütün gündür arıyorum.
I've been calling all day.
- Köpeği arıyorum.
I'm looking for the dog.
- Charles Powell'i arıyorum.
I'm looking for Charles Powell.
- Polisi arıyorum!
- I'm calling the police!
- Ben ise elime bir silah alıp kendimden önce başka birinin beynini uçurmak için bir neden arıyorum.
- Oh, me. I'm just looking for a reason to put a gun back in my hand, and a bullet in someone else's brain before I put one in my own.
"Akşam yemeğine gidelim." cümlesi "Siktir git Jack, polisi arıyorum." cümlesinden çok daha iyidir.
Well, "How about we go to dinner" is better than, "Go fuck yourself, Jack, I'm calling the cops."
Tamam, Carla'yı arıyorum.
Okay, I'll call Carla.
Mac, eğer dışarıda birisi varsa polisi arıyorum.
Mac, if someone is out there, I'm calling the cops.
- Acil yardım hattını arıyorum.
- I'm calling the hotline.
Beni bir Tüylüyle tanıştırabilecek birini arıyorum.
I'm, uh... I'm looking for someone to take me to meet the Hairy people.
Afedersiniz, Ilythia Kliniği'ni arıyorum da.
Excuse me, I'm just looking for the Ilythia Clinic.
Kalbine girmenin yolunu arıyorum.
I am trying to worm my way into your heart.
Steve'i arıyorum.
I'm calling Steve.
Polisi arıyorum.
I'm calling the police.
Ben cephaneliğimizi değiştirmenin yollarını arar oldum. Tanrıları öldüren mitler arıyorum, İskandinavyalı Ragnaroktan gibi.
I've been looking for ways to modify our arsenal, searching for myths in which gods are killed, like the Norse Ragnarok.
Bela isimli bir adamı arıyorum.
I'm looking for a man named Bela.
Sadece iş arıyorum ama burada bana göre bir şey yok.
Oh, just a job search, but they don't have anything here.
Ne arıyorum?
What am I looking for?
- ShotSeeker teknikerini arıyorum.
Drop the phone.
- Shaw'ı arıyorum.
- Searching for Shaw.
24. Cadde'deki Meydan Eczanesi'nden arıyorum.
Uh, yeah, hi, I'm calling from the City Square Pharmacy on 24th Street.
Ben Dedektif Lionel Fusco. 8. Bölge'nin içinden arıyorum.
This is Detective Lionel Fusco calling from inside the 8th precinct.
İnsanlarda kusur arıyorum.
I pick at people.
Paco adında bir adamı arıyorum.
I'm lookin'for a man named Paco.
Gerçekten Amerika'ya ınanıyorum. Ve Bostonfûlaßı gös eriygr ki, kendimizı soğnu na-kad-ar-savıuwêıacag ız.
And I think Boston Strong, it just shows that we're gonna stand up and defend ourselves.
Vulkan'ın Kolinahr disiplinini tamamlamayı tercih eder ve tüm duygularımdan arınırsam bunun seni yargıladığım anlamına geldiğini düşünmeyeceğine inanıyorum.
Should I choose to complete the Vulcan discipline of Kolinahr and purge all emotion... I trust you will not feel it reflects judgment upon you.
Tekrar arıyorum.
Yep.
Başka bir Rob Olive arıyorum.
I'm looking for the next Rob Olive.