Assassins tradutor Inglês
1,184 parallel translation
İki suikastçim başarısız olmuş olmalı.
My two assassins must have failed.
Her nasılsa suikastçiler onları atlatıyor.
Somehow, the assassins get past them.
İnfazcılar!
Assassins!
Burada dünyanın en ölümcül suikastçıları olarak toplandınız. ve hiçbiriniz Austin Powers'ı öldürmeyi başaramadı.
I have gathered here before me... the world's deadliest assassins... and yet each of you has failed to kill Austin Powers.
Dr. Evil'ın katillerinden birisi.
One of Dr. Evil's assassins.
Tek cinayet işleyenlerin ise hep göbek adı var. John Wilkes Booth.
But lone gunman assassins they always have three names.
Dinleyin. " Bir hafta içinde, Ajan Sean Archer ulusumuzu tehdit eden, katiller saklandıkları yerlere, kirli işlerin dödüğü mekanlara, bir dizi başarılı operasyonlar düzenledi.
Listen. "In a single week, Agent Sean Archer... " has ordered a stunning series of blitzkriegstyle raids... " on the hideouts, staging grounds and safe houses of our nation's assassins.
Çünkü biz suikastçı değiliz, Bay Grocer.
Because we are not assassins, Mr. Grocer.
Bugün hiç İrlandalı suikastçı gördünüz mü Bay Brown?
Did you see any Irish assassins today, Mr Brown?
Başka Taraka suikastçısı gelmeyeceğinden emin miyiz?
So, we're pretty sure there are no more Tarakan assassins coming our way?
Soyları Kral Süleyman döneminde dayanan bir suikastçı grubudur bu.
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon.
Suikastçıları mı?
The assassins?
Spike ve suikastçı olayı kapandıktan sonra..... " Kendra, sen vampir avla.
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say " Kendra, you slay.
Suikastçılar, Buffy bunu engelleyemeyesin diye önceden onu öldürmeye geldi.
I'm sure the assassins were here to kill Buffy before she could put a stop to things.
Bana saldırabilir. Peşime suikastçıları salabilir. Önemli değil.
You can attack me, you can send assassins after me - that's fine.
Ben suikastçilerle çalışmam.
I don't work with assassins.
Suikastçılara yaptıkları bu değil midir?
Isn't that what they do to assassins? Fine.
Katiller!
Assassins!
Akılsızca korkmuştu ve arkasından gelen birkaç tane daha kiralık katillerden delirmişcesine bahsedip duruyordu.
He was scared witless and kept raving about some more assassins coming after him.
Suikastçiler.
Assassins.
Gökten düşen suikastçiler mi?
Assassins falling from the sky?
Suikastçileri serbest bırakmak artık yeni politikamız mı oldu, D'Artagnan?
Is it our policy now to let would-be assassins go free, d'Artagnan?
Ya seri katiller, diktatörler... politikacılar, kendi kârı içi başkasını sömürenler bütün bu zengin orospu çocukları varken neden benimle uğraşıyorsun?
And the assassins, dictators, torturadores, the politicians, those that close factories not to lose gains.. the rich children of puta, and they?
Bu nedenle Rus suikastçiler ile kolayca temasa geçebilir.
Therefore he could easily get in touch with Russian assassins.
Benim gezegenimde yemin törenleri suikastçılara yeni bir hedef olduğunu göstermek anlamına gelir.
On my world, we have learned an inauguration is simply a signal to assassins... that a new target has been set up on the firing range.
Shao Kahn'ın suikastçılarının burada olduğu aşikar.
Shao Kahn's assassins are obviously here.
Suzyler... Doğunun kiralık katilleri.
The Susies- - assassins from the East.
Dr. Evil'in suikastçilerinden birine benziyor.
Looks like one of Dr Evil's assassins.
Suikastçilerimden ikisi öldü.
Two of my assassins are dead.
Ama Galya'daki suikastçilerle konuştuğuna dair birinci elden bilgim var.
But I have firsthand knowledge that he's been talking to assassins in Gaul.
Oldukça güçlü katilmişler.
They're pretty powerful assassins.
Küçük bir şehir gazetesinde part-time iş bulup uluslar arası suikatçıların hedefi olmayı sadece babanız başarabilirdi.
[Sighs] Only your father could take a part-time job at a small-town paper... and wind up the target of international assassins.
Belki de suikastçiler görünür değildi ve onları biz dışarı çıkardık.
Maybe the assassins weren't visible and we're the ones who let them out.
Katiller.
Assassins.
- Katiller mi?
- Assassins?
Kardeşinin katillerini göndereceğini biliyordum.
I knew your brother would send assassins
Ve o Rohit'in katillerini bulmamıza yardımcı olacak.
And he's helping us to trace Rohit's assassins.
Rohit'in katillerini mi?
Rohit's assassins?
Böylece size katillerimi gösterebilirim.
So that I could show you who my assassins were.
Suikastçılar.
Assassins
Suikastçiler tarafından nasıl Shao Xing'in bu kadar bunaltılıyor.
I don't know how Shao Xing got so infested with assassins.
CIA zihniyle cinayet işleyebilecek suikastçılar için milyonlar harcadı. Tipet, onların yapamadığını yaptı.
The CIA invested millions trying to create psychic assassins, failing where Tipet has succeeded.
O suikastçiler benim peşimdeydi.
Those assassins were after me.
Doğruca fedailerin kucağına.
Right into the hands of assassins.
denizin suikastçileri!
Sharks - the assassins of the sea!
Erkek modeller genetik olarak suikastçı olmaya elverişli tasarlanmıştır.
Male models were genetically constructed to become assassins.
Kralın suikastçileri başı boş geziyor.
The King's assassins roam free.
Onların en acımasız ve tehlikeli suikastçıları... Amar Kamil denilen biriydi.
One of their most vicious and ruthless assassins was a man called Amar Kamil.
Belki bu beyler, atanız Diego Pacheco'nun... İnes de Castro'nun katili olduğunu bilmiyordur.
Perhaps these gentlemen do not know that your ancestor Diego López Pacheco was one of the assassins of Lady Inés de Castro,
Bizler kiralık katiliz.
We're assassins.
Jonas katil yetiştiriyor.
Jonas builds assassins.