English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Babies

Babies tradutor Inglês

8,905 parallel translation
Bebekler demek daha doğru.
It's, uh, babies actually.
Sen, bebek, bebekler...
You, the baby- - babies- -
Bebekler de sen de iyisiniz.
The babies are fine, you're fine.
Sana söylüyorum, 1,000 dolarına bahse varım ki Barbie şu an belediye binasında Eva ile daha fazla bebek yapıyor.
I'll tell you, I have $ 1,000 that, uh, Barbie's back at town hall making more babies with Eva.
O zaman, üç günde bebek doğurabilen,... ilerleyen ve başarılı olan bir avuç dolusu ucube sürüngenimiz olur.
Well, then we have a bunch of creepy-crawlies, that can have babies in three days, going forth and prospering.
Şu an evde olup, kendi bebeklerimle ilgilenmeliydim.
♪ I should be at home, taking care of my real babies.
Çek bozduran bebekler Flatbush'da yakalanmış.
The check-cashing babies just struck on Flatbush.
Hayır, hayır. Kimse marakas yapmak için bebekleri öldürmez.
No, no, no, nobody would kill a bunch of babies for maracas.
Hem bebekleri nasıl öldürürsün ki?
How would you kill all those babies anyway?
"Acıya dayanacağım ama bebek görmeyeceğim artık."
"I will endure... " but no more babies. "
Goblinin biri Campbellların evine girip bebekleri mi değiştirmiş?
The goblin snuck into the Campbell house and switched babies on them?
Ama bebekleri doğmadan önce aldılar.
But they take the babies before they're born.
Sana kaçırılmaları, hamileliklerini, uzaylıların bebeklerini nasıl aldığını sorduğumuzda bir an cevap vermeden önce O'Malley'e baktın.
There was a moment you were being asked about your abductions... about your pregnancies, how the aliens took your babies... and before you answered, you looked at O'Malley.
Sveta, bebeklerini kim aldı?
Sveta, who took your babies?
Antibiyotik getirdiler Bebekleri doğurttular.
They brought antibiotics, and they delivered babies.
Ve bu da... bebeklerin nasıl yapıldığı.
And that... is how babies get made.
Bebekler erkeklerin savaşında kullanılmaya başladığı zaman Tanrı yardımcımız olsun.
When babies are used in the wars of men then God help us all.
Bazısı bebeklere isim vererek yaparlar.
Some do it by naming babies.
Viktoryan bebekleri modern kadınlara dönüşüyor.
Victorian babies grown into modern women.
- Hayır, arkadaş dediğin bebekler için.
Nope, friends are for babies.
- Bebekleri davet etmedim tam olarak ama.
I didn't actually invite babies, - per Se.
Arkadaş dediğin bebekler için.
Friends are for babies.
Bütün günümü aptal rapçi bebeklerimi avutarak geçirdim.
I spend all day dealing with my dumb rapper babies.
Erkeklerden konuşamayınca, ölü ya da diri bebeklerden mi konuşuyoruz?
We can't talk about men, so we're talking about babies, living and dead?
Bebeklerim!
Oh, babies!
Yanlış bir şey var mı? Dereyi görmeden paçaları sıvama derler, Madeline.
Don't count your gross fish babies before they've hatched, Madeline.
Dün gece sevişiyoruz, bebekler hakkında konuşuyoruz sen ise sadece Susan Reynolds'u mu düşünüyordun?
~ I am. Making love last night, talking about babies, were you just thinking of Susan Reynolds?
Bebeklerini alarak.
Abort their babies.
Bebekler istedikleri olmayınca ne yaparlar?
What do babies do when they get frustrated?
Güzel bebekler yapabiliriz.
Well, we would make pretty babies.
Bebeklere benziyorlar.
They look like babies.
Bebekten kurtulmak da dahil mi?
Is there one for getting rid of babies?
Benim katımda yaşayan çocuklu kadınlar var ve bebeğin biberonunu temizlemek için su dahi kaynatamıyorlar.
There are women on my floor with babies and they can't even boil a kettle so they can sterilize their baby's bottles.
- O güzel küçük bebekler nerede?
Where are those beautiful little babies?
- Onlar çocuk sadece, daha bebekler.
They're just kids. They're just babies.
Karşılarına geçip, çocuk gibi davranmayı kesin mi diyeyim?
Get in their faces, tell them stop acting like a bunch of damn babies?
Bu yavrular işe yarıyor.
These babies work.
Karşılarına geçip küçük hasta bebeklerini tedavi etmeyeceğimi söyleyebilir miyim?
Gonna look parents in the eye and tell them I can't treat their teeny, tiny, little sickly babies?
Sonsuza dek bebek kalamayız.
We can't stay babies forever.
- Bebekler çok sıkıcı oğlum ya.
Dude, babies are boring, man.
Hayır, diğerlerine sevimli sidikli bebeklerini gösteriyor.
She was calling everyone to look at her cute widdle babies.
Ayrıca bebeklerim büyüdüğünde, onlar da sizi koruyacak.
And then when my babies are big enough, they'll protect you, too.
Bebeklerimin uykuya ihtiyaçları var.
My babies need their sleep!
Tyra'nın üç bebekleri oldu, üç tane.
Tyra's had babies! Three of them!
Bebeklerimin hayattaki ilk gecesi.
My babies'first night of life.
Bebeklerim için sana güvenebileceğimi sanmıştım.
I thought I could trust you with my babies.
Dinle, bebekleri eskisinden daha çok kontrol etmeliyiz.
Listen, we have to watch the babies closer than ever.
Zavallı bebekler.
Oh, poor babies.
Gelmeyecek, çünkü onun için önemli olan bebekleri.
She's not coming because what's important to her really are her babies.
Tyna'nın bebeklerinden birini getirirseniz o zaman gelecektir.
Bring us one of Tyra's babies, then she'll come.
Koruyacak iki küçük bebeğin var.
You've got two little babies to protect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]