Bala tradutor Inglês
261 parallel translation
Bala batırılmış yabani jinseng kökü.
Added some honey on the mountain ginseng or something like that. Eat it.
" Bala, B-A-L-A, Kuzey Galler, en kısa sürede.
" Bala, B-A-L-A, North Wales, as soon as you can.
Bu Bala da nerede?
Where on earth is Bala?
Arı bala çok yaklaşabilir mi?
Can the bee get too close to the honey? Come on.
Onları bala üşüşen arılar gibi çekiyor, değil mi Ben?
Draws'em like bees to honey, eh, Ben?
Bala üşüşen arılar gibi ha, Ben?
Like bees to honey, eh, Ben?
Bala benziyor.
It looks like honey.
Ama bu ülke Galler kadar iyi değil.
But when you look at it, this country's not a bit as good as Bala and the lake there.
Ogden, bala çok sinek gelir. O yüzden...
Ogden, you can catch more flies with honey... than you can with...
İşte bu nedenle bala ihtiyacımız var.
That is why we need honey.
Grand Dük'ler bala üşüşen sinekler gibi, seni dışlamaya can atıyorlar.
The Grand Dukes gather like flies to honey, eager to push you away.
Bala her uzandığında,.. ... midem onun dudaklarına değmek için yükseliyordu.
Every time he went for the honey, my stomach would sort of rise to meet his lips.
Bala'nın kutsal hayvanı ses ver ki herkes seni duysun!
Sacred beast of Bala, cry out that all may hear you!
Bala ulaşma düşüncesi onu hayatta tutuyor.
The thought of honey holds him to life.
Bim-bala, bum-ba.
Bada-bing, bada-boom.
- Bala Cynwyd.
- Bala Cynwyd.
- Bala- - Bila- - Bala- -
- Bala Cynwyd.
- Bala-Cynwyd.
It's Welsh.
Bala Cynwyd'a hoş geldiniz.
Welcome to Bala Cynwyd.
İsterdim ki... Bala Cynwyd, Pennsylvania'ya gidip o imitasyon Tudor-style eve girip...
I would like... to go to Bala Cynwyd, Pennsylvania and walk into that imitation Tudor-style house...
Ablaların da gitmediği sürece bala da yok!
Balls will be absolutely prohibited, unless you stand up with one of your sisters!
Şu Balın üzerindeki bala bir bakın.
Look at the heinie on that Honey.
Ama bütün bu ekşiliği birden bala çevirdim.
But all that sourness I soon turned into honey.
Prenses Bala.
Princess Bala.
Prenses Bala ve benim için zaman ayarla.
Cutter, schedule some private time for me and Princess Bala.
Bunu tekrar konuşmak zorunda mıyız?
Bala, do we have to argue about this again?
- Herkesin bir görevi vardır Bala. Sen, askerler, işçiler.
- Everyone has their place, Bala... you, the soldiers, the workers.
Prenses Bala!
Princess Bala!
Prenses Bala, nöbetçiler geliyor!
Princess Bala! The guards are coming.
- Prenses Bala'yı.
- Princess Bala.
Bala, birlikleri yüreklendirmelisin.
Bala, you must encourage the troops.
Prenses Bala!
Princess Bala.
Ve Prenses Bala.
And the Royal Princess Bala.
Prenses Bala... gelecek planlarımız için çok önemli.
Princess Bala is essential to all our plans for the future.
Yardım et Bala!
Help me, Bala!
Bala!
B-B-B-B-Bala!
Bala, bak, kaybedecek neyin var?
Bala, look, what have you got to lose?
Bala'nın izini gölün kıyısında kaybetmişler.
They lost Bala's trail at the edge of the lake.
Ben Prenses Bala'yım.
I'm Princess Bala.
Bala!
Bala!
- Bala!
- Bala!
Bala ve ben, o bir prenses... bense toprak taşıma mühendisiyim.
You know, Bala and I, you know, she's a princess... and I'm a... I'm a soil-relocation engineer.
Sende bir savaşçı ruhu var Bala.
Ah, you've got a fighter spirit, Bala.
Majesteleri, Bala için ne kadar endişelendiğinizi biliyorum.
Your Majesty, I know how concerned you are about Bala.
Bala ve ben bir aile kuralım diyoruz.
Bala and I, incidentally, are thinking of starting a family, you know, just a few kids...
Romeo, Romeo, beni bala bula...
Romeo, Romeo, cover me in honey...
Aslında bu davada herşey çok açık. Bunların arkasında Bala Takur var.
Bala Thakur is the man behind everything that happens here.
Bala Takur mu?
Bal Thakur?
Bombay Suç Masası Bala Takur nerde?
Crime Branch, Mumbai. Where is Bala Thakur?
Ve bu adamda Bala Takur.
And this is Bala Thakur.
Bala Takur nerde?
Where is Bala Thakur?