Bana bir dakika izin ver tradutor Inglês
106 parallel translation
- Bana bir dakika izin ver lütfen.
- Excuse me, miss.
Bana bir dakika izin ver.
Excuse me a minute.
- Bana bir dakika izin ver.
- Just give me a minute.
Bana bir dakika izin ver.
I won't be a moment
Bana bir dakika izin ver.
Give me a minute
Afedersin, Mary, bana bir dakika izin ver.
Excuse me, Mary, I'll just be a moment.
Bana bir dakika izin ver.
I'll be with you in a minute.
Bana bir dakika izin ver.
Excuse me for a moment.
Bana bir dakika izin ver.
- Do you? Just give me a minute.
Bana bir dakika izin ver Daryl.
Excuse me a moment, Daryl.
Sadece bana bir dakika izin ver ki ne olduğunu anlayayım.
It's just that I like you to give me a minute.. .. so I can catch up.
Bana bir dakika izin ver, Imani.
Excuse me, Imani, for a moment.
Bana bir dakika izin ver.
Excuse me for a minute.
- Bana bir dakika izin ver.
- Just give me one minute.
Bana bir dakika izin ver.
You'll have to excuse me for a moment.
- Bana bir dakika izin ver.
You're really gonna have to give me a minute, I think.
Yani zekisin, seksisin. Bekle, bana bir dakika izin ver.
I mean, you're smart, you're sexy.
Şefi görmem için bana bir dakika izin ver.
Give me a minute to see the Chief.
Bana bir dakika izin ver, John.
Oh, I'll just be another minute, John.
Hayır, bana bir dakika izin ver.
No, just give me a minute.
Bana bir dakika izin ver.
- Just give me a minute, will you?
Bana bir dakika izin ver.
Nah, give me a minute.
- Bana bir dakika izin ver. - Tamam.
- Just give me a minute.
Çok isterim. Bay Gold için de sakıncası yoksa burada izleriz. Bana bir dakika izin ver.
Give me 1 0 minutes, and then we'll watch it here.
- Evet. Bana bir dakika izin ver.
Just give me a minute.
Bana bir dakika izin ver.
Give me a microt.
- bana bir dakika izin ver.
- Excuse me for a moment.
Bana bir dakika izin ver de odaklanayım.
Now, just give me a minute to concentrate. Cone of silence, please.
Bana bir dakika izin ver.
- Give me a minute.
Bana bir dakika izin ver, Julie.
Look, Julie, I need a minute, OK?
Fergie, bana bir dakika izin ver.
Fergie, give me a minute.
Sadece... sadece bana bir dakika izin ver.
Just... Just give me a sec.
Tamam. Bana bir dakika izin ver.
Okay, let me- - Just give me a sec.
Bana bir dakika izin ver.
Just give me a minute.
Bana bir dakika izin ver. Sonra seni okula götürürüm.
Excuse me just a moment, and then I'll take you to school.
- Bana bir dakika izin ver!
Give me a moment.
- Shane, bana bir dakika izin ver.
Come on, buddy. - Shane, give me a minute.
Bana bir dakika izin ver.
- Excuse me a moment.
Bana bir dakika izin ver.
Just let me for a moment.
- Bana bir dakika izin ver, olur mu?
- Just give me a minute, okay?
- Bana onunla bir dakika izin ver.
Give me a minute with her.
Bana bir dakika izin ver tatlım.
Excuse me for a minute, sweetheart.
Bir dakika izin ver bana.
Just give me a minute.
- Bana bir dakika izin ver
Gimme a minute alone, will ya?
- Bana bir dakika izin ver.
Excuse me just one moment.
Bana bir dakika izin ver.
Look, just give me a second.
Bana şimdi bir dakika izin ver olur mu?
Just... Just excuse me for a second.
Bana bir dakika izin ver.
Excuse me for one moment.
Bana bir dakika izin ver.
Give me a minute on this one.
Bana bir dakika izin ver.
Give me a minute.
Bana sadece bir dakika izin ver, olmaz mı?
You just give me a minute, all right?