Bangkok tradutor Inglês
829 parallel translation
Bangkok'a gidip, konuşabildiğim bütün tanıklarla konuştum, bunlar da Ellen Wagstaff Arden'in...
I went to Bangkok and interviewed all available survivors who agreed that Ellen Wagstaff Arden had been...
Bangkok burası işte.
That's Bangkok all right.
Bak, Bangkok.
Look, there's Bangkok.
Bangkok'ta arkadaşınız var mı?
Have you friends in Bangkok?
Bangkok'ta tanıdığım hiç kimse yok.
I know no one in Bangkok at all.
Bangkok'ta oturan tüm mevki sahibi Avrupalılar için...
You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok
Bangkok'a, sırf gambotta uyumayı sevdiğim için ya da Sör John'un sakalını tarayışını seyretmek için gelmedim.
I didn't come to Bangkok just because I enjoy sleeping on a gunboat or watching Sir John comb his beard.
Bu kampın, yani yakında Bangkok'u Rangoon'a bağlayacak olan büyük tren yolundaki 16. kampın kumandanıyım.
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
Malaya Bangkok, Rangoon.
Malaya Bangkok, Rangoon.
Japonlar, Bangkok-Rangoon hattını Mayıs ortalarında açmayı istiyorlar.
The Japanese aim to open the Bangkok - Rangoon section by the middle of May. We'll try to prevent them.
İki, düşman Bangkok'dan Rangoon'a askeri birlikler ve önemli kişiler taşıyacak bir tren ile tren hattını açmayı planlıyor.
Two, enemy intends to open railway with passage of special train Bangkok for Rangoon with troops and V.l.P.
Bir 50 lik koklamak için Bangkok'da bir rahatlama seansı verirdim.
I'd give an R and R in Bangkok for the smell of a 50.
Her sabah 7 : 50'de Ken'in koçu Bangkok'dan 20, 000 km. Koşup Ken'i kaldırmaya gelir.
At 7.50 every morning Ken's trainer runs the 13,000 miles from his 2-room lean-to in Bangkok and gets him up.
Bangkok'da bir çok çinli var zaten yolumu bir şekilde bulurum siz bana sadece arabanızı verin dikkat et çarpma ve kavgaya da bulaşma
There're lots of Chinese in Bangkok I can ask my way around Just lend me your car Be careful, and don't get in any fights
Bangkok turistik bir şehirdir
Bangkok is a scenic city
yanlış adammış Aradığın bir boksör varsa... sana yardımcı olabilirm Bangkok'daki tüm boksörleri tanırım
I must've got the wrong guy lf it's some boxer you're looking for... I might be able to help I know all the boxers in Bangkok
Bangkok'a gitmiş olabilirler.
They may have gone to Bangkok.
Londra Bangkok gibi mi, Bay Bradley?
Is London like Bangkok, Mr. Bradley?
Kahire, Bangkok, Cape Town Buenos Aires, Harrow, Hammersmith Stepney, Wandsworth ve Enfield'i bombaladılar.
They bombed cairo, bangkok Cape town, buenos aires, harrow Hammersmith, stepney, wandsworth and enfield
- Paris-Bangkok yaklaşık 17 saat sürüyor.
You'll be fine at 5 o'clock.
Bangkok'da böyle fırsatlar nadirdir.
Occasions like this one are quite rare in Bangkok.
Bangkok'ta arkadaşlarımın yaptığını yaptım.
Just like all my girlfriends in Bangkok.
Yves Bangkok'u bilmiyor. Birlikte keşfedersiniz diye düşünmüştüm.
I thought you might discover Bangkok together.
İmkânsız, yarın akşam Bangkok'tan ayrılıyorum.
Impossible, I'll leave Bangkok tomorrow evening.
Evet, Bangkok'ta tanıştığım tüm kadınlardan farklısınız.
From all these women I meet in Bangkok.
Bangkok'ta sıkılıyor musunuz?
Your life is boring in Bangkok?
Bangkok'a nasıl geldiğimi eve nasıl gittiğimi bilmiyorum.
I don't know how I managed to get back to Bangkok.
Bangkok'ta bir görüşme daha istedi.
Suggested another meeting in Bangkok to discuss terms.
- Neden Bangkok?
Why Bangkok?
Bangkok'ta akrabalarım var.
I have some relatives in Bangkok.
Bond Bangkok'ta olduğunu bilmiyor.
Bond doesn't know you're in Bangkok. He's never seen you.
- Scaramanga Bangkok'ta.
Scaramanga is in Bangkok.
Bangkok'un trafiği Piccadilly'den kötü.
Bangkok traffic's worse than Piccadilly.
Uçak-arabayı Bangkok'un 300 km. batısında terk edilmiş olarak bulduk.
We found the car-plane abandoned about 200 miles west of Bangkok.
Bangkok'daki genç ve bekar bir kadının maceraları.
The adventures of a young, single woman in Bangkok.
Bangkok'ta...
In Bangkok...
Kızı Bangkok'ta bulursun.
you find her in Bangkok.
Kaosun hüküm sürdüğü başkentin tahliyesi için Bangkok'un savunması kaldırıldı, bir hava köprüsü tesis edildi.
Bangkok's defense has been lifted, and an air bridge has been established, for the evacuation of the capital, where caos reigns.
Bangkok hakkında ne düşünüyorsun?
What do you think about Bangkok?
Başını alıp kocaman penisi olan hippinin tekiyle Bangkok'a gitmek istemedin mi?
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something.
Ondan önce, Bangkok ve Hong Kong'da yaşadık.
Before that, we lived in Bangkok and Hong Kong.
Hatta Bangkok'un merkezinde beş katlı bir genelevi bile var.
He's got hotels,... he's even got a five fucking story cowhouse in downtown Bangkok.
Rio, Sao Paulo, Bangkok...
Rio, Sáo Paulo, Bangkok.
Bu yüzden buraya geldim.
That's why I came to Bangkok.
Bunu benden duymadınız ancak Bangkok'da, Laos'da savaş esiri gördüğünü söyleyenler var. Sizi onlarla temasa geçirebilirim.
Look, you didn't hear this from me, but there are a couple of men here in Bangkok who claim they've seen American P.O.W.s in Laos.
Bir şey daha var, saygımın bir ifadesi olarak. Bir çek ve Bangkok için biraz cep harçlığı. - Lütfen.
And as a token of my esteem, a check and pocket money for Bangkok.
Bana sizi bir Bangkok hapishanesine attırmam emredildi.
My orders are to put you in jail- - a Bangkok jail.
Bangkok'da silahlarımızı kaybettik, anlıyor musunuz?
We lost ours in Bangkok, understand?
Onu Bangkok'a son götürme girişimimden sonra hiçbir şey yapamıyordum. Umutsuzdum.
I was desperate.
Bangkok'a, Venedik'e Tokyo'ya, yani seninle gitmek isteyeceğimiz hiçbir yere gidememiş.
He's never had the urge for... Bangkok Venice
- Bangkok'da silah bulabilir miyiz?
There's got to be someplace in Bangkok to get guns. No.