Barnum tradutor Inglês
89 parallel translation
Bence P.T. Barnum'dan sonra en büyük sirk sahibi sizsiniz.
Think you're the greatest circus owner since P. T. Barnum.
Bay Beckstein burada "Barnum Bailey" adına gelmiş.
Mr Beckstein here is scouting for Barnum Bailey
Barnum Bailey'den Bay Beckstein burada, hadi kıyafetlerini giy ve hemen gel.
Listen, Mr Beckstein is here from Barnum Bailey's, now come on get on your clothes in there we're on right away
"Barnum Bailey" in en büyük adamı için.
That's Barnum Baileys big man.
Bu bir şov dünyası, sahte olduğu kadar...
It's a Barnum and Bailey world
Tom Thumb kaybettiğimde Barnum'ın da tehlikede olduğunu söylediler.
They said Barnum was in trouble when he lost Tom Thumb.
Ringling'den sonra Bros., Barnum ve Bailey.
After Ringling Bros., Barnum and Bailey.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
Size Barnum, Bufflalo Bill ile beraber her yerde en yüksek ücretleri vereceğiz.
I'll get you top fees, with Barnum, Buffalo Bill, everywhere.
Ayrıca Barnum ile Bailey'den sonra en utanmaz şovmendi.
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
Modern trenler! Barnum müzesindeki doldurulmuş balina!
The lights of Broadway, elevated trains, the stuffed whale at Barnum's Museum!
Töreni, Özgürlük Anıtını, balinayı, Barnum Müzesini.
The parade, the Statue of Liberty, the stuffed whale at Barnum's Museum.
- Buffalo Bill, Barnum ve Bailey.
- Buffalo Bill, Barnum and Bailey.
- Hiç Barnum ve Bailey'den söz edildiğini duydun mu?
- Ever hear of Barnum and Bailey? - Yeah.
Barnum demiş ki, her dakikada bir aptal doğarmış.
Barnum said there's a sucker born every minute.
Sıradan Barnum ve Bailey.
A regular Barnum and Bailey.
İkinci olarak, P.T. Barnum'un haklı olduğunu söyleyecekler.
Second, they'll say P.T. Barnum was right.
# P.T. Barnum uzun zaman önce söylemişti.
# P.T. Barnum said it so long ago
Merhaba P.T. Barnum, benim erkek tavlayamayacağımı mı sanıyordun?
Hey, P.T. Barnum. So you didn't think I could get a guy, huh?
PT Barnum.
PT Barnum.
Barnum, efendim.
Barnum, sir.
Lisa, her iyi bilimadamının yarısı B.F. Skinner diğer yarısı da P.T. Barnum`dur.
Lisa, every good scientist is half B.F. Skinner and half P.T. Barnum.
Lucy, ben Barnum.
Lucy, this is Barnum.
Kasaba, 1920'lerde, Barnum Bailey adında bir kumpanya grubu kışın buraya gelince kurulmuş.
The town was founded in the'20s when some of Barnum Bailey's troupes came down in the winter off-seasons.
Barnum'un son yüzyılda uydurduğu bir uydurmaca işte.
It's a bit of, uh... humbug Barnum pulled in the last century.
Barnum onun canlı bir deniz kızı olduğunu duyurdu, ama onu görmeye giden insanlar bir balığın kuyruğuna dikilmiş, gerçek, ölü bir maymun gördü.
Barnum billed it as a real live mermaid but when people went in to see it all they saw was a real dead monkey sewn onto the tail of a fish.
İşte Barnum bu yüzden bir dâhiydi.
That's why Barnum was a genius.
Belki de Barnum bu uydurmaca işini, çok para kazanmak için yapmıştır, ama gerçekte -
Maybe for box-office reasons Barnum hawked it as a hoax, when in reality...
Barnum'un enayiler hakkında neler dediğini hatırlıyor musunuz?
Do you recall what Barnum said about suckers?
Otantik PT Barnum sergisindeki eşyalardan bazıları elime geçti de.
I've recently come into possession of an authentic PT Barnum exhibit.
Barnum, bunun büyük bir sır olduğunu yaymıştı.
Barnum billed it as a great unknown.
P.T. Barnum'un istiridye büyüklüğünde ülseri varmış.
P.T. Barnum had an ulcer the size of a small oyster.
Kısmen rehinelerle... kısmen de meclis binasıyla ilgili bir öykü.
It's part Bonnie and Clyde, it's part Barnum and Bailey.
P.T. Barnum haklıymış.
P.T. Barnum was right.
Size Broadway'deki müzemde yer alan harikaları hatırlatabilir miyim P.T.Barnum'un harikalar galerisini!
May I remind you of the wonders of my museum on Broadway P.T.Barnum's gallery of wonders!
Garip herif. Barnum'un harikalar müzesine layık.
Worthy of Barnum's museum of wonders.
Barnum'un Amerikan müzesi yanıyor!
Barnum's American museum on fire!
O filmi görmüş müydün?
Didn't you ever go to Barnum's, dude?
Sana Barnum ve F. Lee Bailey gerekiyor,
You need Barnum and F. Lee Bailey,
Barnum ananasları.
Barnum Pineapples.
Eskiden bilumum sirklerde çalışmış profesyoneller,.. ... bir de kalın kafalılar.
There's your ex-circus pros, washed out of Ringling Brothers, Barnum and Bailey, and then there's your basic chuckleheads.
Hangisi? Barnum mu, Bailey mi?
Is this Barnum or Bailey?
psikologlar barnun etkisi olarak bilinen kavramış keşfettiler.
Psychologists have identified what's known as the'Barnum Effect'.
Başkan Garfıeld'ın suikastçısının cesedine $ 30,000 teklif eden adam Emniyet Amiri Enos Craig'e telgraf çekerek, Jesse Woodson James'in cesedi için 50,000 teklif etti. Niyeti onu bütün ülkede gezdirmek ya da en Dünya'nın En Büyük Şovu için P. T. Barnum'a satmaktı.
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000 for the body of Jesse Woodson James so that he could go around the country with it or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth.
Kit birçok açıdan tam Barnum ve Bailey tarzı bir iş bitiriciydi.
Kit was the ultimate Barnum and Bailey conman in a lot of ways.
En büyük bilimadamlarımız, Torrell ve Barnum da cihazdalar. İki yüz çocukla beraber.
Our greatest scientists, Torrell and Barnum, are stored in here as well, along with two hundred children.
PT Barnum * çok özel olduklarını düşünebilir ben düşünmem.
Now, PT Barnum might think they're special, but not me.
Barnum'dan bir şey alacak kadar uzun.
Long enough to have shilled for Barnum.
Barnum Brown, Albertosaurus iskeletini tam burada bulmuş.
It says here that this is where Barnum Brown - discovered his Albertosaurus skeleton!
İstasyonun en başına gidip olay yerinde bir şey bulup bulamayacağıma bir bakayım.
I'm gonna head back to the station, See if I can't get started On this barnum and bailey crime scene.
Doug Barnum, yapma bunu,
Doug Barnum, don't you do this.