Barret tradutor Inglês
215 parallel translation
Yemek saatinde buradan geçmek konusunda çok istekli. Bu da demek oluyor ki 9 gibi Barret Burnu'nda olur.
he did not want to navigate near the coast... at lunchtime which means that it will be at the Barret about nine hours this evening.
Genellikle be kendi yolumu bulurum, Bay Barret, fakat dikkatli olacağım.
I usually find my way around, Mr. Barrett, but I'll be careful.
Ve Crockett, hiç kimse, William Barrett Travis mümkün olan her dakikayı kazandırmadı diyemez.
And nobody is ever going to say that William Barret Travis did not buy every minute possible.
Antler Bar'ın sahibine söyle mutemede taleplerini iletsin, o da, Çavuş Merry, Deal ve Barret'ın maaş hesaplarından ilgili, kesintileri yapsın.
You will tell the owner of the Antler bar to present his claim to the paymaster, who will make the proper deductions from the vouchers of Sergeant Merry, Deal and Barrett.
Dekorasyon konusunda oldukça bilgilisin, Barret.
You're very knowledgeable about decoration.
Barret nerede?
- Where's Barrett?
Gördüğün adam Raymond Barret kendisi devlet cezaevinde 5 yıldır cezasını çekiyor.
The man you're looking at is Raymond Barret, who is currently serving a five-year sentence in the state penitentiary.
Hücre arkadaşı Max Davis'ten yeni öğrendiğimize göre Barret aslında 5 yıl önce Oakland'deki zırhlı araç soygununu planlayıp ortaklarını kandıran ve 10 milyon doları saklayan Albert Jenkins'miş.
We have just learned through his cellmate, Max Davis, that Barret is actually Albert Jenkins, who masterminded the Oakdale armoured car robbery five years ago, double-crossed his associates, and hid the $ 10 million take.
Zekice kendisini yakalattırıp Raymond Barret olarak işlemediği soygun suçundan mahkum ettirerek zaman aşımı sayesinde çıkmayı ümit ediyor.
By cleverly allowing himself to be caught and convicted as Raymond Barret of a burglary charge he did not commit, he hoped to wait out the statute of limitations on the robbery.
Barret birkaç ay içinde hapishaneden salınırsa.. ... 10 milyon dolarını sağ salim toplayabilecek.
When Barret is released from prison in a few months, he will be able to collect the $ 10 million scot-free.
Görevin Jim, eğer kabul edersen,... Barret'i adalete teslim edip parayı kurtarmak.
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to bring Barret to justice and recover the money.
Tarif ettiğin adamın son 5 yıldır tanıdığım Raymond Barret olduğuna inanmak çok zor.
The man you've described is hardly the Raymond Barret I've known for the past five years.
Barret soğukkanlı acımasız bir katil.
Barret is cold-blooded, ruthless, a killer.
Raymond Barret sizi görmeye geldi doktor.
Raymond Barret is here to see you, doctor.
Adı Barret.
It's Barret.
Bay Barret, memnun oldum.
Mr. Barret, how do you do?
Son derece üzgünüm, Bay Barret.
I'm terribly sorry, Mr. Barret.
Sizin için bazı randevularımı ayarlamak zorundayım Bay Barret.
I'm supposed to schedule some appointments for you, Mr. Barret.
İlerki aşamalarda tüm organlarınızı saracak, Bay Barret.
In its later stages, it claims several vital body organs, Mr. Barret.
Bay Barret, neler yaşadığınızın farkındayım.
Mr. Barret, I know what you must be going through.
Bay Barret, eğer önceki tartışmamıza devam edeceksek, ben..
Mr. Barret, if this is to be a continuation of our previous discussion, I...
Bay Barret, birkaç sorumu cevaplarsanız çok memnun olurum.
Mr. Barret, I'll be very pleased to answer questions in just a moment.
Evet Bay Barret, tekrar hayata döndürüldünüz.
Yes, Mr. Barret, you've been brought back to life.
Doğru Bay Barret, buldum da.
That's right, Mr. Barret, I've found it too.
Dondurucudan çıkarıldığınızda Bay Barret etkilenen sadece omurganız oldu.
When you were taken out of the deep freeze, Mr. Barret, the only thing affected was your spine.
Korkarım bahsi kaybedeceksiniz, Bay Barret.
I'm afraid you'd lose that bet, Mr. Barret.
Bay Barret, gördüğünüz gibi dünyada çok değişiklik olduğunu anlayacaksınız.
Mr. Barret, you'll find there are a lot of changes in the world, as you can see.
Bay Barret, başka hastalarım var.
Mr. Barret, I have other patients.
Bay Barret, bir şey isterseniz lütfen yatağınızdaki servis monitörünü kullanın.
Mr. Barret, if you want anything, please use the service button on your bed.
Bay Barret, bilmiyorum.
Mr. Barret, I do not know.
Barret, Dr. Kingsley'i görmeye gitti.
Yeah, Barret's gone to see a Dr. Kingsley.
Evet Bay Barret, nasıl yardımcı olabilirim?
Yes, Mr. Barret, may I help you?
Barret gitmiş.
Barret is gone.
Barret nerede?
Where's Barret?
Barret şimdi nerede?
Where's Barret now?
Bizi hemen Barret'a götürsen iyi olur.
You better take us to Barret now.
Daniel'ı kediyi ele geçirmiş gibi gösteren, Dr. Barret'a saldıran hatta oğlu Daniel'ı buraya hapseden hep kendisiydi.
He made it seem like Daniel possessed the cat. He caused the attack on Dr. Barrett. He's also keeping Daniel's soul imprisoned here.
Bayan Barret.
Mrs. Barrett?
Bayan Barret, yukarı, odanıza çıkmalısınız.
Mrs. Barrett, you must go back upstairs.
Bayan Barret ne dediğiniz farkında değilsiniz. Evet, farkındayım.
- You don't know what you're saying.
Bayan Barret, hep ev yüzünden.
Mrs. Barrett, it's this house.
O yaptığın hurda yığını, Barret hiçbir işe yaramaz.
That pile of junk you have there won't do a thing.
Yanılıyorsunuz, Dr Barret.
You're so wrong, Dr. Barrett.
Florence Barret mi?
Florence Barrett?
Gidiyor musunuz Bay Barret?
Quitting, Mr. Barret?
- Gidiyor musunuz Bay Barret?
- You quitting, Mr. Barret?
Bu Barret.
It's Barret.
Benim adım Hull Barret.
Hull Barret's my name.
Barretla biraz itiştik patron.
We had a little set-in with Barret in town, Boss.
Bayan Barret.
Mrs. Barrett.
Ev temiz, Barret.
Barrett, the house is clear!