English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Beamer

Beamer tradutor Inglês

123 parallel translation
Bir şey isteyecek olursanız, sinyali kullanın beyler.
In case you require anything, gentlemen, use the beamer.
Beamer, Albert R.
Beamer, Albert R.
Albert Beamer iki gün sonra, Bay Lear'in kredi kartlarından birini kullanırken yakalandı.
Albert Beamer was arrested two days later... when he attempted to use one of Mr. Lear's credit cards.
Beamer suçlu bulundu ve idam cezası aldı.
Beamer was found guilty and was given the death sentence.
Temyiz mahkemesi, duruşmaların geçerli bir kaydı olmadığı için, itirazı kabul etmedi ve Beamer'ın yeniden dava edilmesine karar verdi.
The appellate court ruled... that since there was no valid trial record... the court could not properly hear the appeal and ordered that Beamer be retried.
Artık hiçbir tanık kalmadığı için, savcılık Beamer'a dava açamadı.
Since there was no longer any witness... the State had no grounds to retry Beamer.
- Yada Beamer'in garajı.
- No, no, no. - Or the trunk of the Beamer.
Beamer'in garajı iyi bir yer. - Hayır, hayır.
The trunk of the Beamer's a good place.
- Evrakları torpido gözünde...
Beamer... Nice!
Ama BMW'ni seviyorsun.
But you love your Beamer!
- Ya. Kapıda BMw'mu görmedin mi?
You see my Beamer out front?
Dava o kadar çabuk sonuçlanacaktır ki, mahkemeye taksi ücretini de getirmenizi öneririm çünkü, dönüşte Beamer'ınızı Dr. Turk kullanıyor olacaktır.
That lawsuit would be over so quickly, bring cab fare to the courthouse, since Dr Turk will be driving your Beamer home to his place.
Tanrım, kesinlikle Dr. Beamer'e görünmeli. Gördün mü?
GOD, SHE MUST HAVE BEEN TO DR. BEAMER.
Yepyeni bir Beamer.
It's a brand-new Beamer.
Alan Johnson'ın Beamer'ı.
Alan Johnson's Beamer.
Alan Johnson'ın Beamer'ı.
Alan... Johnson's... Beamer.
Hukuk şirketine ortak oldum, Beemer kullanıyorum, ve bu da karım.
I was just made partner at my law firm, I drive a Beamer, and this is my wife.
Avukat değilim ama ruh doktorun BMW'sini beyzbol sopasıyla parçalamanın davayı lehine çevireceğimi sanmıyorum.
I'm not a lawyer, but taking a baseball bat to the shrink's Beamer might not have helped your case.
Affedersin, BMW zannettim.
Sorry, I thought you were in the Beamer.
Borsadaki hisselerimden bir pay satsan... altına ful aksesuar yepyeni bir BMW çekebilirsin.
See, if you sell a share of my common stock, you can buy yourself a brand new Beamer, fully loaded.
Eve Giderken BMP'de yanlışlıkla milk shake dökmüştüm ve burnumu kanatmıştım
On the way home I spilled a milk shake in the Beamer and you gave me a nosebleed.
Todd Beamer'ın hayatının son 13 dakikasını düşük kaliteli uçak telefonundan hamile eşi yerine bir yabancıyla konuşarak geçirmeye karar verdiğine.
That Todd Beamer decided to spend his last 13 minutes of life talking on a lousy quality airplane phone to a stranger rather than his pregnant wife.
Bir BMW değil belki ama onun da burada bir işime yaramayacağı da muhakkak.
It might not be a Beamer, but that's not going to do you any good here anyway.
Pekala, birinin senin BWM faturalarını ödemesi lazım.
Well, somebody's gotta make the payments on your Beamer.
- BMW almamız gerektiğini söylemiştim.
Told you we should've gotten the Beamer.
Ama bir keresinde, "Phish" grubunun turnesini takip ederken ki, bayılırım onlara her neyse, iğrenç bir Beamer kullanan adam beni almak için durdu.
However, this one time I was following this Phish tour... Man, I just love those guys... So this guy, anyway, driving this really bitching Beamer stops for me.
Siyah BMW, meydanın kuzeydoğu köşesinde.
Black Beamer, northeast corner of the square.
Sen neden küçük duygusal sevgilini alıp, arabanıza atlayıp doğruca babacığının malikânesine gitmiyorsun?
Why don't you take your little emo boyfriend, drive off in your Beamer, and go home to Daddy's mansion?
Böcek Kapan Hamamböceği Tuzağı'nın normal fiyatı 49.95 $.
The Buggy Beamer Roach Trap normally costs $ 49. 95.
2 adet Böcek Kapan Hamamböceği Tuzağı'nın yanında iki adet ekstra kartuş hediye.
You get two Buggy Beamer roach traps systems, plus two extra cartridges.
Beamer senin mi?
You, is that your Beamer?
- Arabası neydi?
- What make is his car? - Uh, Beamer X5.
Mezuniyet için istediğin araba vardı ya?
And that beamer you want for graduation?
Sonra : "Aman Tanrım, hayatımın geri kalanında aynı kişiyle yatacağım" aşaması gelir, bu yüzden en yakın erkek yatakhanesine gider, iç çamaşırlarından kurtulur ve ertesi sabah da BMW'ne doğru utanç yürüyüşü yaparsın.
Then comes the "Oh, my God, I can't believe " I'm gonna have sex with the same person for the rest of my life " stage. And that's when you head to the nearest frat house, ditch your undies, and then the next morning do the walk of shame to your Beamer.
"Üstelik minivan de kullanmıyor, kendine ait bir BMW'si var."
And he owns a Beamer, not a minivan.
Ne olmuş yani, bekareti zengin bir çocuğun arabasında yitirmek daha mı iyi?
So what, would it have been better to lose my virginity in the back of some rich kid's beamer?
Projeksiyon cihazımı ne zaman alabilirim?
When can I get my Beamer?
Hey, Steve, şu Beamer'a bir el atmana ihtiyacım var.
Yo, Steve, I need a hand out back with the Beamer.
BMW'li arkadaşlarımız burada.
Friends of the Beamer are here.
{ \ pos ( 190,220 ) } Bazen Kralsındır
{ \ pos ( 190,220 ) } Some days you're the Beamer,
The Rock kiriş yıldızı, Lauren Tanner.
"The Rock" star beamer, Lauren Tanner.
Biraz daha taze donmuş plazma asın.
I need the argon beamer. - Hang more FFPs.
Şu Beamer'ı test edeyim bakalım.
I got to, uh, test-drive this Beamer.
Çünkü neredeyse bir projektör olduğunu düşündü.
'Because he almost thought that was a beamer.'
Beamer'ımı almak mı istiyorsun?
You want to borrow my beamer?
Monica, sana Beamer'ın anahtarlarını vereceğim.
Monica, I'm gonna give you the keys to my Beamer.
Pekala, az kullanılmış bir Beamer M6 sattım henüz.
Well, I just closed on a slightly used Beamer M6.
Beamer daha rahat.
Beamer's more comfortable.
Senden daha iyi beamer.
Better than you, beamer.
Hepsi çok baştan çıkarıcı Dr. Beamer.
GOD, THEY'RE ALL SO TEMPTING, DR. BEAMER,
Araba üç gün önce galeriden çalınmış.
The tags were stolen off a Beamer three days ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]