Beda tradutor Inglês
29 parallel translation
Döndüğünde istediğin kadar konuşuruz, hem de beda...
When you get back we can talk all you want, and it won't cost a...
Şşşşt, Beda.
Shush, Beda.
Beni yakaladın, Beda, Bilmiyorum.
You've got me there, Beda, I don't know.
Beda, mutfağa git ve halana Jan için yiyecek bir şeyler hazırlamasını söyle.
Beda, go to the kitchen and tell Auntie to wrap something up for Jan to eat.
Kitaplarını oraya koy, Beda, neredeyse yemek vakti.
Put your book away, Beda, it's almost dinner time.
Bu seni kapsamıyor, Beda.
That leaves you out, Beda.
Beda, o lahanaya biraz ara ver de radyoyu aç bakalım.
Beda, you can take a recess from that cabbage and turn on the radio.
Beda, yemeğine hiç dokunmadın.
Beda, you have hardly touched your food.
- Zavallı Beda.
- Poor Beda.
- Bakabilir miyim, Beda?
- May I see it, Beda?
Tamam, Beda.
Alright, Beda.
- Beda!
- Beda!
- Güle güle, Beda.
- Good bye, Beda.
- Beda, bandajın kir içinde.
- Beda, your bandage is all filthy.
Beda sayesinde, yaptığınız bandaj bana doktor olduğunuz fikrini verdi.
It was Beda, it was your bandage that gave me the idea you were a physician.
Ve Beda, o nasıl?
and Beda, how is he?
Beda için de mektup yazmaya başladım...
I also started a letter to Beda...
Merhaba, Beda.
Hello, Beda.
Kapıyı kapa, Beda.
Close the door, Beda.
Beda, oraya git ve bekle.
Beda, go over there and wait.
- Pardubice'de değilsin Beda.
- You're not in Pardubice, B?
Beda...
B? da...
Beda!
B?
Bu yaptığın çok saçmaydı Beda.
That was quite a stunt, B?
- Bir saniye Beda.
- Just a second, B? da!
- Yapmak istemiyorum Beda.
- I don't want to, B? da, no...
Işıkları kapat Beda.
Turn the lights off, B? da!
Beda!
B? da!
Gerçeğinde sesini yükseltmek zorundasın, böylece arkadaki Beda teyze de duyabilir.
You'll have to raise your voice for the real thing, so aunt Beda in the back can hear you too.