Belediye başkanı tradutor Inglês
4,652 parallel translation
Babaları, biri onu öldürene kadar belediye başkanıydı.
Their dad was the mayor, till somebody killed him.
Hangi belediye başkanı?
The mayor who?
Kapıda kimse yok çünkü belediye başkanını öldürdüm.
No one's there because I killed the mayor.
Onu nasıl belediye başkanı yaptığını anlatıyordu.
He's explaining how you get to be mayor.
Onun nasıl belediye başkanı olduğunu biliyor musun?
You know how he got to be mayor?
Belediye Başkanı mı?
The mayor?
Yüzdeyi, yeni dostun Belediye Başkanı'nı sonra konuşuruz.
The percentage, your new pal the Mayor, we'll discuss those later.
Bir belediye başkanıyla ya da bir valiyle toplantıya gidip kollarımı açınca saçma sapan bir dövme görmesini istemiyorum.
I don't want to walk into some big meeting with a mayor or a governor and roll up my sleeves and have a little Saints logo or a... or a Wile E. Coyote or anything that's gonna make him think
Belediye Başkanı organize suçların tekrar canlanacağından endişeli.
Mayor's concerned about a resurgence in organized crime.
Belediye Başkanı'yla önemli bir görüşmem var.
I've got a big briefing with the Mayor.
Belediye Başkanı'nın Kurmay Başkan'ı pozisyonu HR'yi gizlice yönetmenin iyi bir yolu.
The Mayor's Chief of Staff would be in a prime position to lead HR from the shadows.
Berkeley Belediye Başkanı olmak istememin tek sebebi eğitim sistemimizi geliştirmek.
Improving our education system is the single biggest reason that I wanted to become your mayor of Berkeley.
Eğer sizin Berkeley Belediye Başkanınız olarak seçilirsem, sizin için savaşmaya söz veriyorum.
And if I'm elected your mayor of Berkeley, I promise to fight for you.
Ben Krali... Belediye başkanıyım.
I'm the Q... the Mayor.
Storybrooke... Orada belediye başkanı mısınız?
Storybrooke... you're the Mayor?
Oh, belediye başkanı göründü.
Ooh, ooh, the mayor's float.
- Belediye başkanı?
- Mayor?
- Hayır, belediye başkanının eşi.
- No, mayor's husband.
Oh, belediye başkanı hep delirtiyor beni.
Oh, she gets me all tingly.
Ve tam orada, o anda, bütün kalabalığın gözleri önünde belediye başkanı vagondan düştü hem de iyi düştü.
And right there and then, in the crowd's full view, the mayor fell off the wagon in not one way but two.
Sarhoş belediye başkanı düştü.
Drunk mayor down.
Belediye başkanı Hellman!
Mayor Hellman!
Görünüşe göre belediye başkanı rehabilitasyona geri dönüyor.
Looks like the mayor's going back to rehab.
Bu sefer geçici belediye başkanı kim seçilecek merak ediyorum.
I wonder who we'll elect to be interim mayor this time.
Ben belediye başkanı olsam,
If I were mayor,
Ben olsam, belediye başkanı olduğumu unuturdum.
If I were mayor, I would forget I was the mayor.
Ben belediye başkanı olsam, zorunlu emeklilik yaşının icabına bakardım.
If I were mayor, I'd get rid of the mandatory retirement age.
Ben olsam, muhtemelen belediye başkanı olduğumu unuturdum.
If I were mayor, I'd probably forget I was the mayor.
Sanırım Virgina First Lady olabilsin diye belediye başkanı olmak isterdim.
I think I'd want to be mayor so Virginia could be First Lady.
Aslında Burt, belediye başkanı olman çok da çılgınca bir fikir değil.
You know, Burt, you being mayor isn't the craziest idea.
Yani sanırım Burt Chance belediye başkanı.
So I guess Burt Chance is mayor.
Belediye başkanısın.
You're mayor.
Ben belediye başkanıyım ve sözüm kanundur.
I'm the mayor, and my word is law.
Ben belediye başkanıyım ve siz de zamk.
Well, I'm the mayor, and you're glue.
Görünen o ki, belediye başkanı, seçim kampanyalarını artan suç oranları üzerine kuracak. ... yani dışarda iş yaparken bunu aklınızda bulundurun.
Apparently the mayor's gonna hinge his reelection campaign on the renewed vigilance when it comes to quality of life crimes, so keep it in mind when you're out there doing real work.
Duyduğuma göre belediye başkanı adamla haklı olarak ilgileniyormuş.
I heard local vice has taken a vested interest in him.
"ŞEHİR Dick Nolan" Kaynaklarımdan edindiğim bilgiye göre bugün belediye başkanını büyük bir sürpriz bekliyormuş.
My sources tell me that the mayor is to expect a big surprise today.
Dünyadaki çocuklar adına bu tabloyu San Francisco Belediye Başkanı'na takdim ediyorum.
On behalf of the children of the world, I present this painting to the mayor of San Francisco!
Belediye Başkanı olağanüstü hal ilan etse de, sokaklar şiddetle dolu.
Violence filled the streets as the Mayor declared marshall law today.
Belediye Başkanınız olarak sizi temin ederim ki, bu güzide şehrin bütün insanlarına özen gösterilecektir.
Well, as your Mayor I can assure you that all the people of this fine city will be taken care of.
Sayın Belediye Başkanı.
Mr. Mayor.
Brick Mansions Belediye Başkanı diyebiliriz.
I'm like the Mayor of Brick Mansions.
Belediye Başkanı olarak, şehrin tüm insanlar için en iyi olanı yapmak zorundayım.
As a Mayor, I have to do what's best for all the people of the city.
Belediye Başkanı, Brick Mansions'a yapılması planan... saldırıya ilişkin internete sızan video üzerine bugün tutuklandı.
The Mayor of Detroit was arrested today after a compromising video posted online appeared to show him plotting an attack on Brick Mansions residence.
Belediye başkanı kendi sorumluluklarını sırtlamanızı ne kadar umursadığını ve etkilendiğini bilmenizi istiyor.
The mayor wants you to know how much he cares and how impressed he is with how you've been shouldering your own responsibilities.
14 aydır belediye başkanını görebilelim diye bekliyoruz.
We've been waiting for 14 months to see the mayor.
Belediye başkanına burada bir salgın olduğunu söylediniz mi?
Have you told the mayor there's an epidemic going on?
Şimdi, belediye başkanıyla ne zaman görüşeceğiz?
Now, when do we get to see the mayor?
Belediye başkanına söz etmezseniz ne yapacağız biz peki?
Now, if you won't take word to the mayor, what are we gonna do?
Belediye Başkan Vekili Levitz...
Deputy Mayor Levitz has...
Karım Berkeley belediye başkan adayı ve ben onunla gurur duyuyorum.
My wife is running for mayor of Berkeley, and I'm very proud of her.