Belgium tradutor Inglês
790 parallel translation
Fantomas, işlediği cinayet sebebiyle Belçika yasaları gereği ölüme mahkum edildi. ( 163. duyuruya bakın )
Fantômas was sentenced by Belgian court to death for the murders committed in Belgium [see file 163].
Juve, Fandor ile vedalaşır ve Belçika yolculuğuna başlar.
Juve makes his fawell to Fandor and leaves to Belgium.
İşte Belçika'daki müttefik ajanlarının listesi.
Here is the list of the Allied agents in Belgium.
Emekçi sınıfı, Borinage'dakiler kadar... Belçika'daki, ve hatta dünyadaki çelişki ve sefaletin kapitalimizin sonucu olduğunun farkında.
The proletariat knows that the contrasts and misery in the Borinage as in all of Belgium as in all the world are the results of capitalism.
Hollanda'nın Belçika ile yaptığı anlaşmada imzası bulunan iki kişiden biri.
One of the two signers of the Dutch treaty with Belgium.
Belçika, Brüksel'den gelmiş.
It came from Brussels, Belgium.
- Belçika'lı mısınız?
- You're from Belgium?
Belçika ve Hollanda'da işgal ettiğimiz her şehirde teknik yayınlar haricinde Fransızca kitaplar serbest olacak.
In Belgium and Holland and in every country we occupy French books will be allowed except technical publications
"Alman tanklarının Belçika'nın 30 km içine girdiği haberini alabildik."
"from which filtered the fact that German armor had plunged 20 miles into Belgium."
Belçika'dayız, değil mi?
We're in Belgium, aren't we?
Lüksemburg'da değil, Belçika'da olduğumuzu duyunca sevineceksiniz.
You'll be happy to know we're in Belgium, not Luxembourg.
Her yeri gezdik, hatta Belçika ve İngiltere'ye bile gittik.
We've traveled all over, we were even in Belgium, England
Avusturya, Macaristan, Belçika, İspanya.
Austria, Hungary, Belgium, Spain.
Onları Belçika'da aklayacağız.
We'II get it Iaundered in Belgium.
- Belçika, Hollanda, Almanya, Avusturya.
Belgium, Holland, Germany, Austria.
Belçika da hazırlıklarını gösteriyor.
Belgium, too, is showing off her preparedness.
Belçika'nın güvenliğinin en büyük umudu olarak önlerinde duruyor.
There lies Belgium's best hope of security.
Düşmanın Doğu Belçika üzerindeki yoğun hava keşif faaliyeti haberleri doğru mu?
Any truth in the reports of heavy air reconnaissance over eastern Belgium?
Eğer İngiltere ya da Fransa, Belçikayı istila edecek kadar aptalsa... biz de kendi tarafımızdakileri savunmak zorunda kalacağımızı...
If Britain or France were foolish enough to invade Belgium, we on our side will be obliged to protect...
Belçika'ya ne zaman girmiştik?
How long ago is it since we went into Belgium?
Taa Belçika'ya kadar uzanıyor.
Runs right through into Belgium.
Belçika'yı paketlediler, biliyor musun?
Belgium's packed it in, did you know?
Belçika'ya ne zaman girmiştik? 10 Mayıs'ta mı?
When was it we went into Belgium, May 10th, wasn't it?
Fakat Allah 1917'de Belçika'da bir çamur deliğinde onun cezasını verdi.
Then the Lord done the job for me in some mud-hole in Belgium in 1917.
- Lütfen. Kocam 1940'da, Belçika'da öldürüldü.
My husband was killed... in 1940, in Belgium.
Seni tekrar Belçika'ya göndermem gerek.
I have to send you back to Belgium.
Seni süresiz Belçika'da tutarlar mı sence?
Supposing they keep you indefinitely in Belgium?
" Saat 5'te Belçika bombalandı.
" Belgium was bombarded at 5 : 00.
Biliyor musunuz doktor bu masadaki dantel parçasının Belçika'da kör rahibelerce yapıldığını söylemişti.
You know, doctor he told me that the piece of lace on this table was made by these blind nuns in Belgium. Imagine!
- Belçika'da 13, İsviçre'de 14 fabrika.
- 1 3 factories in Belgium, 1 4 in Switzerland.
Belçika'da.
That's Belgium, you know.
- Belçika'dan mı geliyorsunuz?
Did you come from Belgium?
Bildiğiniz gibi, Almanlar, Fransa ve Belçika'da ne olduğunu bilmediğimiz beton bloklar inşa etmişlerdi.
The Germans have been building mysterious concrete blocks... up and down France and Belgium.
Belçika, Hollanda, Danimarka ve Norveç de öyleydi.
So were Belgium, Holland, Denmark and Norway.
Müttefik kuvvetler Belçika'da hala ilerliyor...
Allied forces are still making progress in Belgium...
Savaşı bu gençlere başlangıçta, gezinti olarak kabul ettirdiler.
These merry guys marched across Europe. They walked, grinning, along the roads of Belgium, Holland and Denmark.
Avustralya, İsviçre, Fransa ve Belçika'da bulundum.
I've been to Australia, Switzerland, France, Belgium...
Belçika Grand Prix'si öncesi iki hafta ara var.
There are two weeks before the Belgium Grand Prix.
Amerikalı pilot Aron, Spa'daki son iki yarışı ve geçtiğimiz hafta Nürburgring'te yapılan Almanya Grand Prix'sini kazandı..
Aron, the American driver, won the last two Grand Prixs at Spa in Belgium. And the German Grand Prix last week at the Nürburgring.
Buraya, Dniepr'den Danube'ye geri çekilmek güzel bir taktikti.
Here's a beautiful tactical withdrawal from the Dniepr to the Danube, here we have tactically withdrawn from the Americans as far as Belgium.
Guy, yarın Belçika'ya gideceğin doğru mu?
Is it true you're leaving us for Belgium, Guy?
Bu akşam feribotla Belçika'ya gidiyorum.
I'm taking the boat train to Belgium tonight.
Brüksel Belçika'da, değil mi Gerald Amca?
Brussels is in Belgium, isn't it, Uncle Gerald?
Yine de 21 yaşında değilsen ebeveyn izni olmadan Belçika'da evlenmeyi unut.
Nevertheless, without parental consent forget about being married in Belgium until you're 21.
Belçika çok makul bir seçim.
Belgium is a very judicious choice.
Belçika'da yatırım yapmayı mı istiyorsunuz?
You desire a nice, safe investment in Belgium?
Belçika'daki en iyi boya fıçıları bizdedir.
We have the best-equipped dye vats in Belgium.
- Belçika'da mı?
In Belgium?
- Bir başka Ermenistan, Belçika...
Another Armenia, Belgium. Sir?
Madencilerin yolsuzlukla mücadelesine katıldı. Belçika, Marcinelle.
Corruption of miners in Marcinelle, Belgium.
Fransa'da hâlâ muzaffer olabilir.
" in France and Belgium...