Benim suçum mu tradutor Inglês
481 parallel translation
- Peki bu benim suçum mu?
- And it's my fault?
Söyleyin Bay Spade, dün gece olanlar benim suçum mu?
Tell me, Mr. Spade, am I to blame for last night?
Yanlış cebi araman benim suçum mu?
Is it my fault you reached into the wrong pocket?
24 saat erken gelmeniz benim suçum mu?
Is it my fault you came barging in here 24 hours early?
J.P. Morgan'nın kredi vermeyi reddetmiş olması benim suçum mu?
Could I help it that J.P. Morgan refused to advance me credit?
Yani şimdi hepsi benim suçum mu?
Oh, so it's all my fault now?
Adamın karton kutu sevmemesi benim suçum mu?
My fault the man doesn't like paper boxes?
Saçlarım doğuştan kıvırcıksa benim suçum mu?
Am I to blame for having been born with curly hair?
- Bu benim suçum mu oluyor?
- Is that my fault? It's not your fault.
Değişken doğalı olmam benim suçum mu?
Can I help it that I am temperamental?
Norma'nın canı pekmezli ve cevizli dondurma çektiyse, bu benim suçum mu?
Can I help it if Norma's gotta have a dish of ice cream?
Hamileyse benim suçum mu?
Can I help it if she's pregnant?
Bu kadar hayat dolu olması benim suçum mu?
Is it my fault how she dances?
Güzel olması benim suçum mu? Güzelliğinin beni çıldırtması benim suçum mu?
Is it my fault her beauty drives me wild?
Beni sevmesi, benim suçum mu?
Is it my fault, if she loves me?
Burada başka ağaç yetişmemesi benim suçum mu?
Is it my fault it's all that grows here?
Peki, bu benim suçum mu?
So this is all my fault?
Söyle bana canım söyle benim güzel oğlum benim suçum mu bütün bu olanlar?
Ciro, my dear son, tell me... Tell me, is it all my fault?
Benim suçum mu?
Is that my fault?
- Ne yani benim suçum mu?
Come on, don't be so difficult.
Yani kendimi genç hissediyorsam bu benim suçum mu?
I mean, is it my fault if I feel young?
- Şimdi hepsi benim suçum mu oldu? - Tabi senin suçun.
Now it's my fault?
Elindekileri savurman benim suçum mu?
Is it my fault you threw in all your belongings?
Açmayı unutmuşsa bu benim suçum mu?
Is it my fault if he forgot to open it?
- Benim suçum mu?
Is it my fault?
Benim suçum mu çocuklar?
Is it my fault, fellas?
Benim suçum mu?
It's my fault?
Yüce Tanrım, pilin bitmesi benim suçum mu?
Mother of God, is it my fault that the battery is feeble?
Lobilerini ıslatarak burada durmaya nasıl tahammül ediyorsun? Topuk yok, bavul yok sen de tutmuş oda olmaması benim suçum mu diyorsun?
How can you stand there dripping all over their lobby with no heel, no luggage, and say it's my fault we have no room?
Bu benim suçum mu?
, that is my fault?
Benim suçum mu hasta olman?
Is it my fault... you're sick?
Ortama uyum sağlayamaman benim suçum mu?
Is it my fault you can't fit in?
Belediyenin binicilik alanlarını yıkması benim suçum mu?
Was it my fault the council tore down the riding stables? I know.
Görüntüm, çağın ilerisindeyse bu benim suçum mu?
My looks are ahead of their time. - They're what?
- Ben sana demiştim! - Benim suçum mu?
- Is it my fault?
Benim suçum mu?
My fault!
- Benim suçum mu?
- Yes, your fault.
Yani, dünyanın yok olması benim suçum mu olacak?
So it's my fault Earth is being destroyed?
Kapılarında gözetleme deliği varsa bu benim suçum mu?
It's not my fault if they have peepholes.
İki elemanın sırra kadem basması benim suçum mu?
Is it my fault those two guys suddenly vanished?
Bu benim suçum mu, bilmiyorum.
I don't know if that's my fault.
ÖImesi benim suçum mu?
It's my fault he's dead?
Bu benim suçum mu?
This is my fault?
Hamile kaldıysan bu benim suçum mu?
Is it my fault you got pregnant?
Elbiselerin çekmesi benim suçum mu?
What do you mean by Shrink?
Senin el yazının kötü olması, benim suçum mu?
is it my fault if you have such poor handwriting?
Benim suçum mu?
My fault? !
- Benim suçum mu?
- My fault?
Egzersiz yapamamam benim suçum mu?
Is it my fault I can't exercise?
Bu benim suçum mu?
Is that my fault?
- Bu benim suçum mu?
Is that my fault?
benim suçum 81
benim suçum yok 23
benim suçum değil 80
benim suçumdu 31
benim suçum değildi 49
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
benim suçum yok 23
benim suçum değil 80
benim suçumdu 31
benim suçum değildi 49
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31