Bennet tradutor Inglês
1,213 parallel translation
Bay Bennet.
Mr Bennet.
Bayan Bennet, Bay Bennet!
Mrs Bennet, Mr Bennet!
Bayan Bennet.
Miss Bennet.
Bayan Bennet, bu gece oldukça şık görünüyorsunuz.
Miss Bennet. You look quite remarkably well this evening.
Başkasına verilmiş bir sözünüz yoksa bir sonraki dansı benimle yapma onurunu bana bahşeder misiniz, Bayan Bennet?
If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me?
Şuanki duruma göre karakterimi çizmeye kalkışmanızı istemem, Bayan Bennet.
I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment.
Bay Bennet!
Oh, Mr Bennet!
Öyle değil mi Bayan Bennet?
- Is it not so, Mrs Bennet?
Güle güle, Miss Bennet.
Goodbye, Miss Bennet.
Miss Bennet..... Bana inanmanızı istiyorum.
Miss Bennet..... I would wish you to believe me that... had circumstances been different...
Hiç kardeşiniz var mı, Miss Bennet?
Do you have brothers and sisters, Miss Bennet?
Miss Bennet, yirmiden fazla olmadığınıza eminim.
Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure.
Eğer üzerinde çalışmazsanız, hiç iyi çalamazsınız Miss Bennet.
You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more.
Ne anlatıyorsunuz Miss Bennet?
What are you talking of? What are you telling Miss Bennet?
- Miss Bennet, iyi misiniz?
- Miss Bennet, are you unwell?
Bayan Elizabeth Bennet'e.
To Miss Elizabeth Bennet.
Bayan Bennet!
Miss Bennet!
Bu akşam çok durgunsunuz, Bayan Elizabeth Bennet.
You are very dull this evening, Miss Elizabeth Bennet.
Georgiana, bu Miss Elizabeth Bennet.
Georgiana, this is Miss Elizabeth Bennet.
Miss Bennet!
Miss Bennet!
Miss Bennet, kardeşimin sizden bir ricası var.
Miss Bennet, my sister has a request to make of you.
Miss Bennet, ağabeyim ve ben sizi, dayınızı ve eşini, Pemberley'e akşam yemeğine davet etmek istiyoruz.
Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner.
Eliza Bennet bu akşam çok kötü görünüyordu!
How very ill Eliza Bennet looked this evening!
Mr Bennet, neler oluyor?
Mr Bennet, what is it?
Oh, Mr Bennet, hepimiz yıkıldık!
Oh, Mr Bennet, we are all ruined!
- Miss Bennet, Umarım...
- Miss Bennet, I hope this...
Miss Eliza Bennet'in yokluğunun acısını çekmediğinizi umarım.
I hope you're not pining for the loss of Miss Eliza Bennet.
Mr Bennet, hepimizi Brighton'a götürseydi, bunların hiçbiri olmazdı!
If only Mr Bennet had taken us all to Brighton, none of this would have happened!
- Şimdi de Mr Bennet gitti.
- And now here is Mr Bennet gone away.
En önemlisi, Mr Bennet'i kavgadan uzak tut.
Above all, keep Mr Bennet from fighting!
Mrs Bennet bizi mi soruyor?
Is Mrs Bennet asking for us?
Evet, sevgili Bay Bennet, elbette buraya gelmeliler!
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Dear Mrs Bennet, I'm sure our youngest daughter will find friends as silly as she in Newcastle.
- Bayan Bennet bu evlerin birini ya da hepsini tutmadan önce bir konuyu açıklığa kavuşturalım ki bu mahallede bir eve taşınma izinleri asla olmayacak.
Mrs Bennet, before you take any, or all of these houses, let us come to a right understanding. Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance.
Bay Bennet bizi Kuzey İngiltere'ye getirmeyi reddedecek kadar zalimdir!
And Mr Bennet is so cruel as to refuse to take us into the North Country!
Nasılsınız Bayan Bennet?
How do you do, Mrs Bennet.
Bay Bennet, daha önce size uğrayacaktı ama kısmet olmadı.
Mr Bennet, of course, would have paid his addresses before this, were it not...
"Geçenlerde Bay George Wickham ile Bayan Lydia Bennet evlendiler." yazılmış sadece. Ne kızın babası, ne nerede yaşadığı yer hakkında tek bir kelime edilmiş.
It only said : "Lately, George Wickham, Esq. to Miss Lydia Bennet", without a syllable said about who her father was, or where she lived!
Pekâlâ, kuşlarınızın hepsini vurduktan sonra yalvarırım buraya gelin ve Bay Bennet'in arazisinde istediğiniz kadar avlanın.
( MOTHER ) : When you've killed your own birds, I beg you would come here and shoot as many as you please on Mr Bennet's manor.
Senin ve Bayan Bennet'in gerçek duygularını anlamaya dayalı küstahça bir varsayımdı.
It was an arrogant presumption, based on a failure to recognise your true feelings and Miss Bennet's.
Hemen Bayan Bennet'in yanına gitmelisin!
You must come to Miss Bennet this moment!
- Bayan Bennet.
- Miss Bennet.
Buraya kadar gelmemin nedenini anlamamış olamazsınız, Bayan Bennet.
You can be at no loss to understand the reason for my journey, Miss Bennet.
Bayan Bennet, benim hafife alınacak biri olmadığımı bilmeniz gerekir.
Miss Bennet, you ought to know I am not to be trifled with.
Duyduğuma göre sadece ablanız parlak bir evlilik yapmakla kalmayacak siz, Bayan Elizabeth de onun hemen ardından yeğenim Bay Darcy ile evlenecekmişsiniz.
I was told, not only that your sister was to be most advantageously married, but that you, Miss Elizabeth Bennet, would be soon afterwards united to my nephew Mr Darcy!
Bayan Bennet, tatmin edici cevap almakta ısrar ediyorum!
Miss Bennet, I insist on being satisfied!
Bayan Bennet, siz benim kim olduğumu biliyor musunuz?
Miss Bennet, do you know who I am?
Size veda etmiyorum, Bayan Bennet.
I take no leave of you, Miss Bennet.
Bayan Mary Bennet.
Miss Mary Bennet.
- Miss Bennet!
- Miss Bennet!
İyi günler, Bayan Bennet.
Good day, Miss Bennet.