Beraberiz tradutor Inglês
1,798 parallel translation
Artık bu işte beraberiz.
We're all in this together now.
Dinle, bu işte hep beraberiz.
We're all in this together.
Ulusal Torbalama Yarışmasından canlı yayındayız. Bu senenin genç yeteneklerinden Joel Maloney ile beraberiz.
I'm here live at the National Bagging Competition with one of the hot, young newcomers on the scene this year, Joel Maloney.
Liseden beri beraberiz.
We've been together since high school.
Brooke Davis ile beraberiz. "Clothes Over Bro's" un genç ve güzel tasarımcısı. Pekala Brooke.
So we caught up with Brooke Davis, young, hot designer of Clothes Over Bro's.
Ne kadar zamandır beraberiz?
- How long have we been together now?
Biz bu işte beraberiz.
We're in this together. Unity.
- Çok mutluyum yine beraberiz!
- That joy - We are together again!
Alex'le biz üç yıldır beraberiz.
Alex and I were together for three years.
En azından beraberiz.
At least you're here.
Hanımlar ve beyefendiler... Bu akşam, her sabah bizi gururlandıran, sabah yıldızımızla beraberiz.
Ladies and gentlemen... tonight we have with us the brightest morning star... who makes us proud every day.
Karımla bazen sıkıcı olmaya başlıyor. Üniversiteden beri beraberiz.
Things get boring with my wife and I. We've been together since college.
Bu işde beraberiz, dostum.
We got to stick together on this, pal.
Bir gün geleceğini biliyordum ve işte geldin, artık hep beraberiz.
I knew you'd come, and here you are, and we are one, all of us.
Sen doğdun doğalı beraberiz, değil mi?
Now me and you, we've been together since you were a baby, right?
Bir süredir beraberiz.
We've been hanging out.
Todd ve ben beraberiz.
Todd and i are together.
Hepimiz bu evde beraberiz. Bir şeyleri kurtarmaya çalışıyoruz. Evde biraz rahat etmeye çalışıyoruz.
We all in this house together, and we're all trying to salvage what we can get... and try to make ourselves comfortable No, no.
Şimdi dördümüz de beraberiz, çalışma asıl şimdi başlıyor.
Now the four of us are together, the work is truly going to begin.
Bir yildir beraberiz Paul.
We've been together for a year, Paul.
Adam ve ben bugün itibari ile bir yıldır beraberiz.
Adam and I have been together for one year today.
Jann'la sadece birkaç haftadır beraberiz ve bu delice biliyorum ama ya hep ya da hiçe inanırım.
Look, Jann and I had only been together for a few weeks when we decided to get married, and I know that's crazy, but I just believe in all or nothing.
İşte beraberiz, sen ve ben Bırak dünyayı akışına
Here we are, you and I let the World hurry by
Hala müteşekkir olabiliriz. işte burada, beraberiz!
And though we haven't got a bankful, we can still be thankful that here, that here we are!
İşte beraberiz, sen ve ben
Here we are, you and I
Hala müteşekkir olabiliriz. beraberiz yine!
and though we haven't got a bankful, we can still be thankful that here we are!
Dört aydır beraberiz.
" and we've been together for four months,
Birbirimizi yıllardır tanıyoruz. Birbirimizin her türlü pisliğine katlandık ve yine de beraberiz.
We've know each other for years, we've put up with all kinds of crap from each other, and we keep coming back.
Uzun zamandır beraberiz.
We've been together so long
Şey, artık beraberiz, değil mi?
We're together now, aren't we?
Yine beraberiz.
We are together again.
Aklını başına al, bu işte beraberiz, Brian.
You get yourself together, Brian.
Kunal ve ben beraberiz.
Kunal and I are together.
Ama bizim gibi iki erkek olursa o zaman üçüncü bir şahıs söz konusu olmaz. ... çünkü biz zaten beraberiz ve hep olacağız.
But if there are two guys like us then there's no question of a third person because we're already together and will always be.
Başardık tekrar beraberiz.
We've done it. We're together again.
[TELEVIZYON] Şimdi de Antalya Joy Nashira Hotellerinin sahibi Muhsin Bey'le beraberiz.
We're with Mr Muhsin, the owner of Antalya Joy Nashira Hotels.
Sid'le artık beraberiz.
Well, me and Sid are together now.
Yani, 6 ay daha beraberiz der gibi.
As in we'll be together six months from now.
Bay Bölge Savcısı, bu konuda beraberiz zannediyordum.
Why, Mr. District Attorney, I thought we were in this together.
Biz beraberiz ve Brennan yalnız.
All of us together and brennan alone.
Bu işte hep beraberiz!
We are all together in this!
Iıh, onlarla beraberiz.
Uh, we're with them.
Ama sadece bir günlük, sonra yine hep beraberiz.
It's only for one day, and then we'll be with you again.
Takma kafana, altı üstü bir parti bu sonra yine beraberiz, darılma lütfen tamam mı?
- Well... we'll just go to the disco, and then will be together again, honestly. No offence, okay?
Dört yıldır beraberiz.
We've been together for four years?
En azından bu işte beraberiz.
At least we're all three together on this one.
Demek oluyor ki bu lanet olayda beraberiz.
Which means we're in this goddamn thing together.
Beraberiz.
We're together.
55 yıldır da beraberiz.
Been together 55 years.
Beraberiz... oturarak.
together we... sit.
- Ismarlayamaz, beyefendiyle beraberiz.
He can't, he's here with me.