English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Beyler

Beyler tradutor Inglês

37,374 parallel translation
- Yeni ayakkabılar beyler.
- Fresh shoes, lads.
Beyler, düzlüğün sonunda saatte 231.4 kilometre yaptı.
Gentlemen, it is doing 231.4 kilometers an hour at the end of the straight.
Beyler, sakin!
Guys, take it easy!
Beyler, bir şey yok.
Guys, it's all okay.
Selam beyler!
Hi, guys.
Hanımlar ve beyler! Hanımlar ve beyler!
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen,
Beyler.
Guys.
Beyler sizinle konuşmam gerekiyor.
I need to talk to you guys.
Beyler, kenar mahalleyi ve bölgesini talan edelim. Savastano'dan bir seferde sonsuza dek kurtulabiliriz.
Guys, let's devastate the Third World and the Berlingieri area, we can wipe out Savastano once and for all.
Harika, beyler!
Great, guys!
Beyler, bu adamın partisi.
Guys, this is his party.
- Terbiyenizi takının, beyler!
- Behave, guys!
Beyler, bu tahtanın her bir santiminin fotoğraflarını istiyorum.
Guys, I want pictures of every square inch of this board.
Kahraman'dan daha güçlü bir kelime var mı, beyler?
Is there a stronger word than "hero," fellas?
Kalp ve akıl, beyler.
Hearts and minds, men.
Beyler, buraya sorun çıkarmaya gelmedim ve silahsızım.
Guys, I'm not here for trouble, and I'm unarmed.
Ne yapıyorsunuz beyler?
What are you guys doing?
Beyler, vücut ısısı düşüyor.
Guys, his body temperature's dropping.
Beyler?
Hey, guys?
Yolculuğun son saatleri beyler.
Last step of the journey, kids.
Beyler, burada tanışmanız gereken biri var.
You guys, there's someone here you should meet.
Beyler, beni takip edin.
Guys, follow me.
Beyler, şimdi gitmeliyiz!
Guys, we gotta go now!
Hadi beyler!
Come on, you guys!
Biraz daha epi verin beyler.
Guys, just push more epi.
Kumar paralarini sökülme vakti, hanimlar ve beyler.
It's time to turn over that betting money, gals and guys!
- Ne alırsınız beyler?
- Hey. - What can I get you guys?
Gözleriniz bayram etsin, beyler.
Feast your eyes, boys.
Sağ olun beyler ama benim mola vermem gerek.
Thanks, guys, but I got to take a break.
Beyler...
Guys.
Mutlu emekliler, beyler!
Happy retirement, boys!
Nasılsınız beyler?
What's up, boys?
Tamam, beyler biraz go-kart a odaklanabilirmiyiz?
All right, guys, can we focus, please? Go-karts.
Nee.. hadi ama beyler!
What... Come on, guys!
Beyler kokuyu alıyor musunuz?
Now, you guys smell that?
- Durun! - Beyler.
- Hey!
Hadi şunları haklayalım beyler!
Let's get'em, boys!
Hanımlar beyler, kapıyı kilitleyin.
You're not supposed to be here. Ladies and gentlemen, Lux DuJour!
İyi günler, beyler.
Hi, guys.
Yapmayın beyler!
Come on, guys!
Beyler, ben Alicia Reynaud.
Gentlemen, I'm Alicia Reynaud.
Nasılsın beyler
What is going on here, guys?
Beyler, odaklanın.
Guys, focus.
Beyler, üçünüzün dağılıp...
Gentlemen, I need you three to split up,
Beyler!
Guys!
Beyler, şarjım az kaldı.
Guys, I just hit low battery.
Bakın beyler, jestiniz için teşekkür ederim.
Look, uh, gentlemen, I, uh... I appreciate the gesture.
Beyler!
Hey, guys!
Her şeyi torbalara koyun, beyler.
Bag everything.
Nasıl gidiyor, beyler?
What's going on, fellas?
- Beyler, bütün bu tesis koruma altında. Mahzendeyiz.
We're in the vault.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]