English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Blitzen

Blitzen tradutor Inglês

71 parallel translation
Cupid'i Blitzen'in yerine koymuşsun.
You've got Cupid where Blitzen should be.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Dasher, Prancer, Dancer and Vixen, Cupid, Comet, Donder and Blitzen.
... Donder ve Blitzen.
Donder and Blitzen. No.
Durun bakayım Şapşal, Aksırıklı Huysuz, Neşeli, Uykucu Rudolph ve Blitzen.
Uh, uh, let me see, now, there's Dopey, Sneezy, Grouchy, Happy, Sleepy, uh, Rudolph and Blitzen.
Donder ile Blitzen'i de getirmişsin.
I see you brought Donder and Blitzen.
Dee Dee, Carlene, Angela, Hapşuruk, Budala, Donner ve Blitzen.
Dee Dee, Carlene, Angela, Sneezy, Dopey, Donner and Blitzen.
Birazcık hava takviyesi yapalım.
Let's make like Donner and Blitzen.
- Şimdi, Donner ve Blitzen.
- Now, Donner and Blitzen.
Öyleyse, President's Köprüsü'ndeki Donner ve Blitzen'e dönelim.
Well, in that case, let's go live to Donner and Blitzen at the President's Bridge.
- Kuyrukluyıldız, Eros, Bilmiş, Tipi!
On Comet, on Cupid! On Donner and Blitzen!
Dancer, Prancer, Comet, Blitzen...
Dancer, Prancer, Comet, Blitzen...
En dikkate alınmayan rengeyiğiyim ben. Blitzen.
- The most overlooked of all reindeer.
Hey Blitzen, gel şu kızağa hadi!
Hey, Blitzen, get your tail back over to the sled.
Koşum takımlarımızı takalım.
Come on, Blitzen. It's time to get into our harness.
Hadi, Bart. Laf dinle ve Blitzen'i vur, tamam mı?
Come on, Bart. Be a sport and kill Blitzen, okay?
Bu nedir, Blitzen?
What's that, Blitzen?
- Adım Blintzes, geyik Blitzen değil.
- Blintzes, not Blitzen.
Blitzen'in suratı musluk gibi kanadı.
Blitzen bled like a faucet.
Yap bakalım Karen. Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
Don't lie Not here This is a gym this is gay church
- Joe'nun kazanması için ne yapmıştın? Ona klasik kıtayla tuğla iğnesi karışımı güzel bir aksan yastığı yaptım.
I've been on Dasher, on Dancer, on Prancer, on Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner, but not on Blitzen He likes to watch, ok?
Haklısın. 64 yılının kızak kazası gibi yani.
Oh, boy, you got that right, Blitzen.
Dâhiyâne bir fikrim var.
Blitzen, wait.
Donner ve Blitzen'ın yerleri karışmış.
Donner and Blitzen are out of order.
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
If you must play with them, please remember it's Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Blitzen!
Blitzen!
Uç, Donder uç, Blitzen! "
"On, Donder and Blitzen!"
Tanrıya şükür, Hazerfan uçmayı ilk denediğinde senin gibi düşünmemiş.
Thank goodness Blitzen didn't feel that way the first time he learned how to fly.
Hazerfan'ın uçması mı?
When Blitzen learned to f...?
- İIk denediğinde ne olmuş?
- When Blitzen learned to fly?
- Zaten ben Hazerfan değilim.
- I'm not Blitzen, though. I'm no Blitzen.
Sendeki cevher onunkine beş basar!
I know you got more Blitzen in you than you realize.
Burağan, Rakkas, Delişmen, Revnak, eğitiminize başlıyoruz.
Dasher, Dancer, Prancer and Blitzen, your training begins.
Burağan, Rakkas, Delişmen, Revnak, deh!
Dasher, Dancer, Prancer and Blitzen, ahoy!
- Vixen gibi, Blitzen gibi.
Isn't that good? On Vixen, on Blisters!
Comet. Donner ve yolun kenarında da Blitzen var.
There are two and a coverage the way here.
# Vixen ve Blitzen ve tüm ren geyikleri # # Kızağını çekiyor #
Vixen and Blitzen and all his reindeer Pulling on the reins
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen! On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
- Donner yok, Blitzen yok.
No Donner, no Blitzen.
Ellerimi üzerinden çekemem.
Donner can't keep his hands off Blitzen.
On dancer, on prancer, on java and blitzen.
On dancer, on prancer, on java and blitzen.
İleri Blitzen!
On, Blitzen! Hyah!
Blitzen?
Blitzen?
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner ve Blitzen.
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen.
Blitzen mı?
- Blitzen?
- Adım Blitzen.
- I'm Blitzen.
Şanslıymışsın Beth.
- Blitzen. It's your lucky day, Beth.
Geyikleri buldum.
Found Donner and Blitzen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]