Boca tradutor Inglês
464 parallel translation
Bir salata olsaydım Sosu üstüme boca ederdim
Pal, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing
Hayır, o iki adam koca bir şişe burbonu boğazımdan aşağı boca ettiler.
No, these two men, they poured a whole bottle of bourbon into me.
Üstüne su boca edilen kızlar için bir vakıf kuracağım.
So I'll set up a foundation for waterlogged girls.
O zaman yalvar, yakar, hoşlandığın sözcüğü seç parfüm boca et, aygır gibi kişne.
Then beg, entreat, cajole, find the word you like pour perfume, whinny like a stallion.
Ama önce boca edecek.
But first she's gonna spritz him.
Ya da ağzını açıp cıva boca etmeyi.
Or open his mouth, and pour quicksilver down.
Boca Chica Kalesi.
Fort Boca Chica, it beat even Francis Drake
Dostumuzun adı Boca.
Our friend's name is Boca.
Salvatore Boca.
Salvatore Boca.
- Boca?
- Boca?
- Bence Boca'nın peşini bırakmayalım.
- I say we keep sitting'on Boca.
- Boccadolce
- Boca Doce.
Bunu başından aşağı boca ederim.
I'll pour it all on your head.
- Boca Raton ve o kadar miktarda nakit parayı yanımda taşımak istemedim.
- Boca Raton and I didn't want to carry all that cash around.
Masaya boca ediyor.
She dumps it out on the table.
- Bir bardak şarabı pantolonuna boca ettim.
- I spilled wine on my pants.
Her sabah başımızdan aşağı boca edilen bayat balıklarla uyanırdık. Ev mi?
We got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us!
Lüksten anladiklari, o genis saké siselerinden birinin öldükleri gün mezarlarina boca edilmesiydi.
Luxury for them would be one of those large bottles of sake that are poured over tombs on the day of the dead.
Neden kreplerime akçaağaç şurubu boca ettin ki?
Why did you pour all that maple syrup on my pancakes?
Herifin çenesi iyice düştü.
El hombre como que tiene un problema de diarrea de la boca.
- Yalayayım mı?
- En su boca? - I ;
- Garcia Gomez, Boca del Toro'da onu öldürmüstü.
- Garcia Gomez put an end to him... at Boca del Toro.
Senin Boca del Toro'da öldürüldüğünü sanıyorduk.
We thought you was killed at Boca del Toro.
Boca del Toro'yu uzun süre unutamadık.
Shan't forget Boca del Toro for quite a while.
Uçağı düzeltmezsen bombaları Al'in üstüne boca edeceksin.
If you don't straighten out, you'll dump all over Al.
Uçağı suyla doldurup alevlerin üstüne boca etmiş.
Fills the plane with water and dumps it on the fire.
62000 kisi kapasiteli. 45 V.I.P. odasi. Ve benim için Boca Raton plus, Palm plaji ve polo och country klüb'e bedava üyelik.
62,000 capacity, 45 VIP boxes, and for me, a mansion in Boca Raton, plus free membership in the Palm Beach Polo and Country Club.
Köpüğü de edin sonunda boca. Kalıp dolunca fırına verin eseri.
Melting mouths and hearts you have...
Adım Joey Boca.
Joey Boca's my name.
- Joey Boca geldi.
- Joey Boca happened.
- Tanıştığımıza sevindim Bn. Boca.
- Well, it was nice to meet you, Mrs. Boca.
Bn. Boca?
Mrs. Boca?
Joey Boca'yı öldürmek için çok para almışlar.
I heard they was paid a lot to hit Joey Boca.
Joey Boca?
Joey Boca?
Bn. Boca, tutku suçu muydu?
Mrs. Boca, was it a crime of passion?
- Bn. Boca!
- Mrs. Boca!
Torunları Boca'da hava durumu sunan bir komedyenmiş.
Their grand son is a comedy weatherman in Boca.
Kız kardeşim Boca'da yaşıyor.
My sister lives in Boca.
Ben sütü boca etmeden o tadın önüne geçemiyorum.
I gotta dump in the milk. It's the only way I can cut the taste.
Zam yapabilirdik tabii sen Armani takım elbise alasın diye tüm parayı sana boca etmeseydik.
There would've been raises if you hadn't taken all the money to pay for those Armani suits.
Annesi Boca Raton, Florida'da yaşıyormuş.
The mother lives in Boca Raton, Florida.
Belki de Boca Raton'daki, kışlık evdir.
Maybe Boca Raton was a winter house.
Burada yaşayamam, Boca'ya gitmeliyim.
I couldn't live here. We'd have to move to Boca.
"Del Boca Vista." Fakat geri dönmeye pek hazır değiller..,... bu yüzden Leo amcamda kalıyorlar.
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's.
Bana Del Boca Vista'da bir tane bile daire olmadığını mı söylüyorsun?
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
Bizi Del Boca Vista'dan uzak tutmaya mı çalışıyorsunuz?
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
Tam Del Boca Vista'ya taşınıyoruz!
We're moving right into Del Boca Vista!
- Del Boca Vista.
- Del Boca Vista.
Çünkü Costanza'lar Del Boca Vista'ya taşınıyorlar.
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
George, senin de bildiğin gibi..,... ben ve annen Florida Del Bolca Vista'ya taşınmıyoruz.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
Sal Boca.
Sal Boca.