Bolton tradutor Inglês
514 parallel translation
Bayan Bolton, Iütfen, Iütfen.
Lady Bolton, please, please.
Leighton, Elliott, Bolton, Macartney.
Leighton, Elliott, Bolton, Macartney.
Ona Jimmy Bolton Orkestrası eşlik ediyor.
He's backed up by Jimmy Bolton's Orchestra.
Sesi kıs yoksa Bayan Bolton'un yine tavana vurduğunu duyarsın.
Keep the volume down or you'll have Mrs. Bolton pounding on the ceiling again.
Bayan Bolton'un dairesi?
Mrs. Bolton's apartment?
Bayan Bolton telefonda ona TV'nin sesinin çok yüksek olduğunu şikayet ediyordu.
Mrs. Bolton had her on the phone complaining about the TV being too loud.
İyi bir işti, değil mi Bolton?
That was a good day's work, Bolton, eh?
Bundan daha fazla vakit harcıyorsun Bolton.
You're spending more time than that, Bolton.
Bolton tarafından imzalanmış.
Huh! Signed by Bolton.
Bolton gecikti.
Bolton's late.
Bay Bolton.
Ah, Mr. Bolton.
Gösteriminize devam edebilirsiniz Bay Bolton.
You can proceed with your demonstration now, Mr. Bolton.
Dün, Bay Bolton'un sönük, başarısız gösterimine şahit olma imtiyazına sahip olduk.
Yesterday we were privileged to witness... the dismal failure of Mr. Bolton's demonstration.
Hatta Bay Bolton bile.
Not even Mr. Bolton.
- Günaydın Bay Bolton.
- Good morning, Mr. Bolton.
- Pekâlâ Bay Bolton.
- Very well, Mr. Bolton.
Üzgünüm Bay Bolton.
I'm sorry, Mr. Bolton.
Bay Bolton'a, komitenin uygunluğunun tavsiye edilebilirliğini ne zaman tartışacağını açıklama lütfunda...
Oh, be so good as to instruct Mr. Bolton... when it'll be convenient for the committee to discuss the advisability...
- Tabii ki Bay Bolton.
- Of course, Mr. Bolton.
- Bugün olmaz Bay Bolton.
- Not today, Mr. Bolton.
Teşekkürler Bay Bolton.
Thank you, Mr. Bolton.
Korkarım elimde bu kadar miktarda yok Bay Bolton.
I'm afraid I haven't got those quantities on my shelves, Mr. Bolton.
Bay Bolton, mükemmel bir yemeği kaçırdınız.
I must say, Mr. Bolton, you missed an excellent dinner.
Lütfen Charles, Bay Bolton'ın üstüne gitme.
Please, Charles, don't bully Mr. Bolton.
Bay Bolton, eğer anlayabilecek kapasitede olduğumuzu düşünüyorsanız bize yapmak istediklerinizden bahsedin.
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding.
Sizin için hazırız Bay Bolton.
We're ready for you, Mr. Bolton.
- Bolton'un nesi var?
- What's the matter with Bolton?
- Bay Bolton çok çalışıyor.
- Mr. Bolton has been overworking.
Bugünkü gösteriden sonra, tüm Londra, Bolton'un tükendiğini bilecek.
After today's exhibition, the whole of London will know that Bolton is finished.
Ama Bolton gibi birisini parmağınızı şaklatarak uzaklaştıramazsınız.
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fingers.
Bay Bolton, komite artık daha fazla gösterim yapılmasını istemiyor.
Mr. Bolton, the committee have decided against holding any further demonstrations.
Kesinlikle Bay Bolton.
Certainly, Mr. Bolton.
İyi günler Bay Bolton.
Good day, Mr. Bolton.
Bay Bolton.
Mr. Bolton.
Davetsiz gelişim bağışlayın ancak Bay Bolton'la konuşmak istiyordum.
Forgive me if I intrude, but I was hoping to talk to Mr. Bolton.
Adım Jonathan Bolton.
I'm Jonathan Bolton.
Bir şekilde Bay Bolton'un sahte ölüm belgeleri imzaladığına dair bir düşüncemiz var.
We have reason to believe that Mr. Bolton has somehow been tricked... into signing false death certifcates.
Lütfen Bay Bolton'a onunla bir an önce görüşmemizin hayati olduğunu söyleyin.
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Efendim, bence Bay Bolton'u sorgulamak için daha fazla beklememize gerek yok.
Sir, I don't think we should wait any longer to question Mr. Bolton.
Farkındaysan Donovan, Bay Bolton'dan gelen bilgi doğrulanmadan bu soruşturmayı desteklemek için çok az kanıtımız var.
You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours.
Ve Bay Bolton'da, anatomi dersi için aldığı kadavraların nasıl temin edildiği konusunda bir fikri olmadığını kabul etti.
And Mr. Blount has practically admitted... that he's none too careful about how he gets his bodies for his anatomy classes.
Bu Thomas Bolton!
It's Thomas Bolton!
Bolton 62545?
- Bolton 625-45? -'Yes.'
Şimdi, bütün gün zil çalıp duran yaşlı bir kadın için çalışıyorum.
I'm with an old lady in Bolton Square, ringing the bell all day long.
Bolton'da kardeşimin dükkânına gidin size yeni papağan versin.
If you go to my brother's pet shop in Bolton he'll replace your parrot for you.
- Bolton mu?
- Bolton, eh?
- Bolton burası mı?
- This is Bolton, is it?
Bolton trenine bindim ama kendimi Ipswich'te buldum.
I got on the Bolton train and found myself deposited here in Ipswich.
Hayır, burası Bolton.
No, this is Bolton.
Burası Bolton'sa dükkâna döneyim.
If this is Bolton, I shall return to the pet shop.
Bolton burasıymış.
I understand that this is Bolton.