Bonne tradutor Inglês
124 parallel translation
Bonne nuit, monsieur.
Bonne nuit, monsieur.
Küçük hanım bana çok yardımcı oldu.
Mademoiselle a été très bonne pour moi.
- İyi geceler Napoleon. Ne istemiştiniz general?
Bonne nuit, Napoleon.
Bol şans.
Bonne chance.
Sağlığına!
Bonne santé.
İyi şanslar, Pierre!
Bonne chance, Pierre!
Ah, iyi şanslar, Mösyö Dubois.
Ah, bonne chance, Monsieur Dubois.
İyi şanslar Mösyö Dubois.
Bonne chance, Monsieur Dubois.
Ah, matmazel.. İstiridyeler gerçekten dikkat çekici, çok güzel.
Ah, mademoiselle the oysters are sensationnel, really très bonne.
Peki, iyi geceler.
Allons, bonne nuit.
Ve Bonne Guerre ona devamlı hücum ediyor...
And La Bonne Guerre keeps attacking him...
La Bonne Guerre gazetesi beni endişelendirmiyor doktor...
La Bonne Guerre doesn't worry me, Doc
Peki ya La Bonne Guerre?
And La Bonne Guerre?
Ben La Bonne Guerre ile savaş halindeyim!
I'm at war with La Bonne Guerre!
La Bonne Guerre gazetesine bilgi aktardı.
He informed La Bonne Guerre
- ( İyi geceler ) Bonne nuit.
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
Tebrikler, ikinize de iyi şanslar.
- Congratulations. - And bonne chance to both of you. - Thank you.
- Teşekkür ederim.
- Merci beaucoup. Bonne nuit.
Görüşmek üzere ve bol şans, sevgilim.
Au revoir and bonne chance, mon ami.
İyi şanslar.
Bonne chance.
İyi şanslar, büyük erkek.
Bonne chance, big guy.
- Bol şans, dostum.
- Bonne chance, mon ami!
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
Mollie, bu Samantha D'Bonne. Yeni patronum.
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss.
Bayan D'Bonne şirket başkanı.
Ms. D'Bonne is the president.
Bayan D'Bonne'un ofisi, lütfen.
Ms. D'Bonne's office, please.
Olympic Çiçekçisi'nden arıyorum. 350 adet kırmızı, uzun saplı gülüm var. Bayan D'Bonne için.
I am calling from Olympic Florist and I have 350 red long-stemmed roses to deliver to Ms. D'Bonne.
- İyi geceler, dostum.
- Bonne nuit, cher ami.
İyi şanslar.
Et bonne chance!
La bonne idée. Güzel bir fikrim var.
I have la bonne idée.
Ben değilim, Hastings, benim ilgi alanım bu bonne cuisine normande ( Norman usulü güzel yemekler ).
Not for me, Hastings, I interest myself in la bonne cuisine normande. - Absolutely.
İyi şanslar, Elaine.
Bonne chance, Elaine.
Hoşça kalın.
Au revoir. Bonne journee.
- İyi şanslar Sör Arthur.
Bonne chance, Sir Arthur.
İyi şanslar!
Bonne chance!
Güzel bir hayat, Eric.
La bonne vie, Eric.
En kötü giysi seçimlerim, en kötü saçlarım, boynuma Bonnie Bell parlatıcısı sürüşüm. Bunların hepsi Christopher ile oldu.
My worst fashion choices, my big-hair days... wearing the Bonne Bell Lip Smackers around my neck... it was all with Christopher.
iyi şanslar!
Bonne chance!
Bayana lsadora gerdanlığını lütfeder misiniz?
Notre bonne Isadora, s'il vous plait?
Bonjour. Bonne journée, madame.
Bonjour.
Bonne chance.
Bonne chance.
Simdi, iyi geceler.
Now, bonne nuit.
Hepinize iyi geceler.
Bonne nuit to you all.
- Teşekkür ederim.
Bonne nuit.
İyi akşamlar.
Bonne nuit.
İyi yolculuklar doktor.
Bonne route, doctor.
Kimse diyemez İyi şanslar, dostlarım
"Bonne chance, mes amis" No one says
"Bonne nuit, maman."
Bonne nuit, maman.
- İyi şanslar.
- Bonne chance.
- İyi akşamlar, bayan.
Bonne nuit, Mademoiselle.