English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bu çok iyi bir fikir

Bu çok iyi bir fikir tradutor Inglês

319 parallel translation
Bu çok iyi bir fikir.
That's a jolly good idea, you know.
Bu çok iyi bir fikir.
Now, that's a good one.
Bu çok iyi bir fikir değil. En önemlisi hiçkimse bu şeyi böyle kullanamaz... ateşleme iğnesinin altından boş olduğu görünüyor.
It's not a very good idea to point one of these things at anybody with an empty chamber under the firing pin.
- Elbette yürüyecek, bu çok iyi bir fikir.
Sure it is. It's a great idea.
Bu çok iyi bir fikir.
That's a very good idea.
Bu çok iyi bir fikir, Davy!
That's a great idea, Davy.
Bu çok iyi bir fikir, Dr. Schlick.
That's a very good idea, Dr. Schlick.
Bu çok iyi bir fikir çocuklar.
What a good idea.
Harika bir fikir, anne, ve yanına çocukları da alabilirsin. Bu çok iyi bir fikir, sevgilim.
Excellent idea, Mama, and you can take the children with you.
Bu çok iyi bir fikir, Bones. Evet, Kaptan.
That's a very good idea, Bones.
- Bu çok iyi bir fikir.
- That's a very good idea. - Good.
Bence bu çok iyi bir fikir.
I thought it was a good idea.
Maalesef bu çok iyi bir fikir.
Unfortunately for us, was a brilliant idea.
Bence bu çok iyi bir fikir.
That sounds like a very good idea.
Sanırım bu çok iyi bir fikir.
I think it's a pretty good idea
Bence bu çok iyi bir fikir.
That would be a very good idea.
Arnie, madem bu çok iyi bir fikir, neden yarın tekrar gelmiyoruz?
Arnie, if this is such a good idea, why do we not come back tomorrow?
Bence bu çok iyi bir fikir.
That sounds like a great idea, Travis.
Bu çok iyi bir fikir.
This was a great idea.
Bu çok iyi bir fikir, Patch.
HEY, THAT'S A REAL GOOD IDEA, PATCH.
Bu çok iyi bir fikir.
That's a wonderful idea.
Sanırm bu çok iyi bir fikir.
I think perhaps that's a very good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
What a rood idea.
Evet, aslında bu çok iyi bir fikir olabilir.
Yes, you know, that might be a very good idea.
- Bu çok iyi bir fikir.
- Oh, this is a good idea.
Hakkını vermeliyim, Ed.Bu çok iyi bir fikir.
I gotta hand it to you, Ed.
Bu çok iyi bir fikir!
That's a good idea!
Bu çok iyi bir fikir.
That's a very good idea. - Okay, great.
Bu çok iyi bir fikir değil.
That's not a very good idea.
Bence bu çok iyi bir fikir. Biz de gidip onlara yardım edelim.
I think we should go look for her too.
Bu çok iyi bir fikir. Babamla Daphne'yi sinemaya gönderirim.
I'll send Dad and Daphne to the movies.
Bence bu çok iyi bir fikir.
I think it's a very good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
That sounds great.
- Bu çok iyi bir fikir.
- That's a good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
That`s a great idea.
Oh tabi ya... bu çok iyi bir fikir.
Dear me... that's a very good thought.
Bu çok iyi bir fikir.
That's a good idea.
Bu çok da iyi bir fikir değil bence.
Lovely boat. It's too bad. I'm fast.
Aslında, bu konuyu daha çok düşündükçe senin bir yürüyüşe çıkman iyi bir fikir gibi geliyor.
As a matter of fact, the more I think about this the more I think you should take a long walk.
- Bu çok iyi bir fikir.
Wash'em off.
Bence bu gerçekten çok iyi bir fikir.
I think that could be a very fine idea.
Bu çok iyi bir fikir!
That's a good idea.
- Bu, çok iyi bir fikir.
- That's a very good idea.
Oh, evet. İşte bu yüzden... sabaha karşı saat 3'te... oğlunun 3 saaat önce çok tatlı bir kızla... İsviçre'de... evlendiğini söylemek iyi bir fikir değil.
That's the reason that 3 : 00 in the morning... is not the ideal time for me to tell her... that her son was married three hours ago... to the most adorable girl... in all Switzerland.
Bu sizi ilgilendirmez sanırım her ne kadar çok iyi bir fikir olduğunu düşünsem de.
I don't think that's your business. Although I do think it's a very good idea. - Come on.
Bu... Bu çok güzel olur ama iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
That's very nice of you... but I don't think it's a good idea.
- Çok iyi bir fikir bu!
- He's got a very good idea here!
Çok sağ ol, bu iyi bir fikir.
Thank you very much.
Belki de bu akşam çok iyi bir fikir.
Maybe tonight would be the best.
Bu açıdan çok iyi bir fikir, Bay Odone.
In that sense, it's a very good idea, Mr Odone.
- Sana karşı dürüst olmalıyım Les. Savaş oyuncakları bölümünün iyi bir fikir olduğunu sanmıştım. Ama anlıyorum ki bu çok zaman alacak.
I thought it was a good idea, but it takes too much time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]