Bunchy tradutor Inglês
170 parallel translation
Ona kemirip toparla diyor çünkü onu kemiriyor ve...
She calls it her scrunchy bunchy because she likes to scrunch it and...
- Salkım şeklinde mi?
- Is it bunchy?
- Hayır değil.
- It's not bunchy.
Sadece, daha olgun görünmek için sutyen giymem gerekli mi, yoksa bluzumun altında toplanıp beni şişman mı gösterir bilemiyorum.
I just don't know if I need to wear a bra to make me look more mature, or if it'll just go bunchy under my top and make me look fatter.
- Selam Şişkin!
- Hey, bunchy!
Hallederiz herhalde Şişkin.
I'll flat that "b," bunchy.
" Bir tavşanın olması gerektiği gibi tombul ve kabarık tüylüymüş.
He was fat and bunchy, as a rabbit should be ;
" Her tavşan gibi şişman ve tüylüymüş.
- " he was fat and bunchy as a rabbit should be.
- Bunchy ve Terry ile konuşması gerek.
- She needs to talk to Bunchy and Terry.
O zaman Bunchy'nin niye hiç çocuğu olmadı?
So why didn't Bunchy have kids?
Bunchy'nin...
Well, you know, Bunchy's, uh...
Bunchy biraz kötü durumda.
Bunchy had a slip.
Selam, Bunchy. Ne haber?
Hey, Bunch, what's up?
Neler oluyor, Bunchy? Konuş benimle.
What's going on, Bunchy?
Bunchy gülmekten altına ederdi.
She could make Bunchy piss his pants.
... ve Bunchy de bir aydan uzun süre ayık duramıyor.
Terry's shaking like a fucking leaf, and Bunchy can't stay sober more than a month.
Bunchy'nin neden çocuğu olmadı?
Why didn't Bunchy have kids?
- Bunchy'i taciz eden rahip var ya?
The priest that molested Bunchy?
Bugün nasılsın Bunchy?
How you doing today, Bunchy?
Bu oğlum Bunchy.
This is my son, Bunchy.
- Merhaba Bunchy.
Hi, Bunchy.
- Bunchy'nin durumu kötü.
Bunchy had a slip.
Hemen içeri gidip, aile ağacı için Bunchy ve Terry ile bir resim çekebilir miyim?
Come on, could I just run in and take one picture of Bunchy and Terry for the family tree?
İşte Bunchy.
T here's Bunchy.
Bunchy amcanız.
There's Uncle Bunch.
Mickey, Daryll ve Bunchy ile şehir dışına çıkıyor.
Mickey's going out of town with Daryll and Bunchy.
Bunchy tuhaf herifleri getirip duruyor.
All these weird guys Bunchy is bringing in.
Bu da oğlum Bunchy.
And this is my son Bunchy.
"Bunchy, biraz limonata ister misin?"
"Bunchy, would you like some lemonade?"
Bunchy amcam parti veriyormuş.
Uncle Bunchy's having a party.
- Bunchy ev mi almış?
Bunchy bought a house?
O ölen rahip, Bunchy'yi taciz eden rahip mi?
Is that the guy that abused Bunchy?
Bunchy kafayı yiyor.
Bunchy is freaking out.
Bunchy istediğin zaman evi iade edemezsin.
Bunchy, you don't just return a house.
O da gelmek istiyor Bunchy.
He wants to come, Bunchy.
Kes. Eğer o kadar zorlamasan Bunchy'nin partisine gidebilirdik.
If it weren't for you pushing it, we would be able to go to Bunchy's party.
Bunchy, yapma be.
Bunchy, come on.
- Cinderella'yı hatırladın?
Hey, Bunchy.
- Gerçekten güzel bir evmiş Bunchy.
- Real nice house, Bunchy.
- Güreş hareketleri ile alakalı. - Bunchy.
- It's about wrestling moves.
Tamam, ilk olarak bu Tek Kle, tamam mı?
- Bunchy, Bunchy. First off, you gotta know that this is the half nelson, right?
Bunchy!
Hey, Bunchy.
- N'aptın Bunchy?
How did you do it, Bunch?
- Nasıl gitti Bunchy?
How did it go, Bunch?
Bunchy bir şeylere fena üzüldü.
Bunchy got real upset about something.
Neyi kutluyorsunuz? Bunchy'nin ev sahibi olmasını.
- We're celebrating Bunchy's a homeowner.
Neden evini ateşe verdin Bunchy?
Why'd you light your house on fire, Bunch?
Bunchy ile ben yaptık.
- Bunchy and I did.
- Bunchy.
Bunchy.
- Bunchy.
- Bunchy.
Bunchy.
Yeah, Bunchy.