English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Buttercup

Buttercup tradutor Inglês

314 parallel translation
Anemone Nemorosa, düğün çiçeği familyasından.
Anemone nemorosa, of the buttercup family.
Sırf düğünçiçeği familyasından biri gibi olduğu için balayımı, onun suluboya yapışını seyrederek geçirmem biraz tuhaf.
Do you? Why, the very idea that I should have to spend my honeymoon watching her paint in watercolors just because she's like somebody from the buttercup family, I...
Anne, kızın babası kalantor biri çıksa bile hiç umurumda olmazdı.
Mother, even if this girl's father turned out to be something of a buttercup, I wouldn't care.
Hop, Buttercup.
Whoa, Buttercup.
Tek bir tutam çayır yoktu, boynu bükük bir çiçekcik bile kalmamıştı.
Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup.
- Düğün çiçeği.
- Buttercup.
Şimdi şu boş kasayı oradan dışarı çıkaralım,.... lalesi.
Let's get that case out there unloaded now, buttercup.
Düğünçiçeğinin kendisi dışında, düğünçiçeğine bu kadar çok benzeyen bir şey görmemiştim.
I don't know as ever I seen a thing more like a buttercup, without it were a buttercup.
Düğün çiçeğine binmiş biri gibi.
As someone probably rides on a buttercup.
- Çok geç şekerim.
- It's late, little buttercup.
Buttercup annem değil.
Buttercup is really not my mother.
Buttercup, biraz pirinç ve fasulye ister misin?
Hey, Buttercup, you want some rice and beans?
Bayan Buttercup!
Miss Buttercup.
Buttercup nasıl?
How's Buttercup? What's she up to?
O çok iyi. Buttercup çok iyi.
She's great, I tell you.
- Haydi işine, şapşal. Ne var?
- Pucker up, Buttercup What?
Benim küçük sevdiceğim, en güzel gülüş sende...
My little buttercup has the sweetest smile
Benim küçük sevdiceğim, kalmaz mısın birazcık daha...
Dear little buttercup won't you stay a while
Benim küçük sevdiceğim...
Oh, dear little buttercup
Benim küçük sevdiceğim...
Oh, little buttercup
Benim küçük sevdiceğim...
Dear little buttercup
Benim küçük sevdiceğim...
My little buttercup
- Sevdiceğim...
- Little buttercup
Benim küçük sevdiceğim en güzel gülüş sende...
My little buttercup Has the sweetest smile
Buttercup, Florin ülkesinde küçük bir çiftlikte büyümüştü.
"Buttercup was raised on a small farm in the country of Florin."
Hiçbir şey Buttercup'a Westley'e emir yağdırmak kadar keyif vermezdi.
"Nothing gave Buttercup as much pleasure as ordering Westley around."
Buttercup için oldukça duygusal bir andı.
"It was a very emotional time for Buttercup."
Buttercup Westley'in korsanlar tarafından öldürüldüğünü öğrendiğinde...
"When Buttercup got the news that Westley was murdered..."
- Evet! Halkım! Prenses Buttercup!
My people, the Princess Buttercup!
Buttercup'ın içi içini yiyordu.
" Buttercup's emptiness consumed her.
Westley ve Buttercup, vadi boyunca koştular.
"Westley and Buttercup raced along the ravine floor."
Kral o gece geç saatte öldü ve daha gün ağarmadan Buttercup ve Humperdinck evlendiler.
"The King died that very night, " and before the following dawn, ". "Buttercup and Humperdinck were married."
Kral hâlâ hayattaydı ama Buttercup'ın kâbusları giderek kötüleşiyordu. Gördün mü?
"The King still lived, but Buttercup's nightmares were growing steadily worse."
Bu Buttercup'un gerçek aşkı.
Humperdinck! This is Buttercup's true love.
Buttercup nerede?
Where is Buttercup?
Buttercup, yarım saatten az bir süre içinde Humperdinck'le evleniyor bu yüzden tek yapmamız gereken içeri girip düğünü bozmak ve Prenses'i alıp oradan kaçmak.
Let me sum up. Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so all we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape.
Ve siz Prenses Buttercup...
And do you, Princess Buttercup...
Ve şafak sökerken, Westley ile Buttercup artık güvende olduklarını biliyorlardı.
"And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe."
Bana düğün çiçeği gibi geldi.
It looks like a buttercup to me.
"Ranunculus" düğün çiçeğinin Latince adıdır.
"Ranunculus" is Latin for buttercup.
Günaydın balım. Günaydın Jack.
- Good morning, buttercup.
Hayır, Buttercup...
No, Buttercup...
Skyrocket ve Buttercup hakkında ne düşünüyorsun?
What can you say about Skyrocket and Buttercup?
Anne, bu, Buttercup'a benziyor.
Mommy, this looks like Buttercup.
Buttercup'ı dışarı çıkar. Unuttum.
You gotta take out Buttercup.
Dudaklarını hazırla.
So pucker up, buttercup.
Eh, seni ipek giymiş düğün çiçeği!
Eh, you silk-wearing buttercup!
- Buttercup.
- Buttercup.
Buttercup olmaz diyor.
- Buttercup says no.
Şekerparem.
Whoa, buttercup!
Kraliçe Buttercup.
Queen Buttercup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]