English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Cabeza

Cabeza tradutor Inglês

80 parallel translation
- Bir gün Cabeza de Lobo'da...
- One day at Cabeza de Lobo...
- Cabeza de Lobo.
- Cabeza de Lobo.
- Cabeza de Lobo denilen yerde nasıl öldüğü hakkında.
-... and how he lived and... - Died in a place called Cabeza de Lobo.
Şiirini yazmayı bıraktığı yerden Cabeza de Lobo'ya gittiğimiz gün bunu biliyordum.
I knew that the day we flew down to Cabeza de Lobo from where he'd given off writing his poem.
Cabeza de Lobo'da onu nasıl öldürdüğünü.
How she murdered him at Cabeza de Lobo.
Cabeza de Lobo'ya gittik ve aniden akşamları plaja gitmeyi değiştirdi.
We went to Cabeza de Lobo and suddenly, he switched from the evenings to the beach.
" Bence Cabeza de Lobo'da işimiz bitti.
" I think we've done Cabeza de Lobo.
Cabeza Negra'nın yerinde mi?
In the Cabeza Negra inn?
Yarın akşam, - Cabeza Negra handa.
Tomorrow evening, The Cabeza Negra inn.
Kraliçe akşam onunla buluşmaya gidecek.. - Cabeza Negra han da.. - Hatta şimdi içeri girip size seslenir...
The Queen's going to meet him this evening in the Cabeza Negra inn and in a moment, she'll come in and tell you...
Kafanı ortadan ikiye yaracağım.
I'll break your goddamn cabeza in half!
- Don Cabeza.
- Don Cabeza.
Don Cabeza, bu çocuğun bir hayvan olduğuna nasıl kanaat getirebildiniz?
Don Cabeza, how can you possibly refer to this child as an animal?
Benim kıyafetim seni koruyor, Sinyor Cabeza.
- My cloth protects you.
- Don Cabeza'dan özür dileyeceksin.
- You will apologize to Don Cabeza.
- Don Cabeza da bunu görmezden mi geliyor?
- And Don Cabeza connives at this?
Don Cabeza, misyon topraklarının Portekiz tarafından devralınmasını istiyor.
Don Cabeza wants the mission territories to be taken over by the Portuguese.
Don Cabeza, Cizvitlerden ve yerlilerden nefret ediyor.
Don Cabeza hates Jesuits and Indians.
İnancımızın emrettiği gibi koşulsuz, Don Cabeza'dan küstahlığımı ve saygısızlığımı bağışlamasını diliyorum.
By order of holy obedience, without reservation I ask Don Cabeza to pardon my presumption and my insolence.
Loco en cabeza, beni anlıyor musun?
Loco en cabeza, you know what I'm saying?
Yoksa Washington'da olsaydım... normalde yapacağım işlerden biri de Teksas'ta... tüm güvenlik önlemlerini almak olacağı için mi acaba?
How the hell does a man shrink like that? They put the heat on me, like you. I gave them whatever popped in my cabeza.
- Cabeza.
- Cabeza.
Cabeza.
Cabeza.
Zeka oyunu, anlıyor musun?
The mental game. La cabeza, you don't got it.
Portakallar kafama düşüyor.
Ay.! : Naranjas en la cabeza.!
"Küçük kafa".
POQUITO CABEZA.
Ve elinde "küçük kafa" yı tutmuyorsun.
AND YOU'RE NOT HOLDING POQUITO CABEZA.
"Küçük kafa" demeyi kes.
STOP SAYINGPOQUITO CABEZA.
Akıllı Küçük Kafa.
WISEPOQUITO CABEZA.
Yani Küçük Kafa olayı artık dursun.
SO THEPOQUITO CABEZA THING STOPS NOW.
Üst üne alınma ama, kuyruğunu ve tüylerini al, çekil git.
No offense. chica. but take your "cabeza" out of your "tuchus."
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Ben, Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
I'm Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Bu kalasa kimse zarar veremez.
- Man, nothing can hurt that cabeza.
Eski kafalının içinde ne pişiyormuş görelim.
See what's cookin'in the old cabeza.
Bilmem, mesela Taco Cabeza nasıl?
I don't know, how about Taco Cabeza?
Yaptığım anlaşmaların yarısı Taco Cabeza'da gerçekleşti.
Half the deals I've ever done went down at Taco Cabeza.
Taco Cabeza'da kimse vurulmaz.
Nobody ever gets shot at Taco Cabeza.
1490'da İspanyol kâşif Cabeza de Vaca bu yeni, güç ve hazine vaat eden topraklara ayak bastı.
In 1490 the Spanish explorer Cabeza de Vaca landed on shores of the New World seeking power and fortune.
" Fetüsün başı, kasık kemerinin altından geçer.
"La cabeza fetal pasa por debajo del arco púbico."
Aklıma, "Yapma ya, Sherlock" söyleyişi geliyor.
La frase "No jodas, Sherlock" se me viene a la cabeza.
Koca bir kafayla.
A grande cabeza.
Cabeza Demente müthiş bir şey!
Cabeza Demente is the bomb!
Burada yazdığına göre, Cabeza Demente'nin % 30'u alkol,.. ... % 90'ı kafein ve % 12'si kibrit çöpüymüş.
According to this can, Cabeza Demente is 30 % alcohol, 90 % caffeine, and 12 % match heads.
Bir haftada Cabeza Demente patlamasından ölen 10. öğrenci.
This is the 10th student death in the last week due to a Cabeza Demente-related explosion.
Sen ve GİY'deki elemanlar Cabeza Demente hakkında ne biliyorsunuz?
What do you and the boys at the FDA know about Cabeza Demente?
Cabeza Demente'yi nereden aldınız?
Where did you get the Cabeza Demente?
- Cabeza Demente'den içtiler, değil mi?
- They drink the Cabeza Demente, right?
Bir diğer Cabeza siparişi.
Another shipment of Cabeza.
Cabeza'nın etiketi var!
Cabeza has a... Label!
Biri Trent'in termosuna Cabeza karıştırmış olmalı.
Somebody must have put Cabeza in Trent's thermos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]