Cadi tradutor Inglês
156 parallel translation
CADI © 1922 AB Svensk Filmindustri 7 bölümlük hareketli resimlerle kültürel ve tarihsel bakış açısından bir sunum.
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
CADI 2. Bölüm
THE WITCH Chapter 2.
CADI 3. Bölüm
THE WITCH Chapter 3.
CADI 4. bölüm.
THE WITCH Chapter 4.
CADI 5. Bölüm.
THE WITCH Chapter 5.
CADI 6. Bölüm.
THE WITCH Chapter 6.
CADI 7. Bölüm.
THE WITCH Chapter 7.
NEW YORK - NİSAN ÜÇ ANA CADI E. VARELLI
"The Three Mothers."
Ve oglu eski cadi ve onun o kulüpler mesgul yapma biri için.
And I'm busy making one, for that old hag and her son.
Cadi dogru söylediyse kacis yok demektir.
If the witch's words are true... ... there'll be no running, hiding here!
Cadi bize buyu yapmadan hemen eve gir!
Now you come on inside before that little ol'witch casts a spell on us!
O cadi ile konusmani yasakliyorum.
I forbid you to talk to that enchantress.
Insanlar burda onun cadi oldugunu söylüyor.
People here say she's a witch.
O fahisenin bir cadi oldugundan burada ayakta durdugum kadar eminim.
That whore's a witch, sure as I'm standin'here.
CADI TRENİ
The Spook House
Onun lakabinin "Cadi" oldugunu duymustum.
I heard her nickname was "the Witch".
Bu surtuk, su meshur "Cadi" degil mi?
This damn bitch is that infamous "Witch".
Bundan sonra, Geum-ja'nin lakabi "Cadi" oldu.
After that, Geum-ja inherited the "Witch" nickname...
Ve kimse Cadi'nin isteklerini geri ceviremezdi.
And no one could refuse the Witch any favours.
CADI Jeong-ah Beni geçin.
WITCH Jeong-ah leave me out of this.
- Kedilerden nefret ediyor.
"She hates the Cadi Shaka"
- Kedilerden nefret ettiğini biliyorum.
"if, and you know for that hates the cadi shaka?"
Benziyorsun Cadi.
That you do, Cadi.
Annene zaman tanı Cadi.
Give your mama time, Cadi.
Cadi, kızım.
Cadi, girl?
Cadi'nin hatrı için bir süre kalmak istiyordu.
She wanted to tarry a while for Cadi's sake.
- Dışarı git Cadi.
- Go on with you, Cadi.
Cadi, şimdi beni dinlemelisin.
Cadi, you must listen to me, now.
- Beni anlıyor musun Cadi?
- Do you understand me, Cadi?
Unut onu Cadi Forbes.
You forget about him, Cadi Forbes.
Cadi, gidip annen için biraz saparna topla.
Cadi, go out and get some garden sass for your mama.
Ölenin Cadi olmasını dilediğini mi söylüyorsun?
Are you saying you wish it was Cadi who died?
Ölenin Cadi olmasını dilerdin.
You wish it was Cadi who died.
Burada olmamalıydın Cadi.
You should not be here, Cadi.
Cadi!
Cadi!
Cadi Forbes, bir silahım olmadığı için şanslısın.
Cadi Forbes, you are lucky I don't have a gun.
Şimdi olmaz Cadi.
Not now, Cadi.
Bana dön Cadi.
Turn around, Cadi.
Ne dilediğine dikkat et Cadi.
Be careful what you wish for, Cadi.
Niçin burada olduğunu bilmediğimi zannetme Cadi Forbes.
Don't think I don't know why you're here, Cadi Forbes.
Bütün bunların oyun olduğunu mu sanıyorsun Cadi?
Do you think this is all a game, Cadi?
Bugün gelmenin tek sebebi Kefaretçi miydi Cadi?
Was the Sin Eater the only reason you come by today, Cadi?
Benim günahlarımı kim alacak Cadi Forbes?
Who'll take away my sins, Cadi Forbes?
Seni korkutmak istemedim Cadi.
I didn't mean to scare you, Cadi.
Yapamam Cadi.
I can't, Cadi.
Acele edip eve git sen de Cadi Forbes.
You hurry and get home yourself, Cadi Forbes.
Seni aramaya geleceğimi düşünmedin mi Cadi?
Didn't you think I would come looking for you, Cadi?
Cadi?
Cadi?
Cenazede bana bakma cüretini nasıl gösterirsin Cadi Forbes?
Why did you dare look at me at your granny's funeral, Cadi Forbes?
Sana uzun ve dopdolu bir hayat yaşayacağın huzuru bahşediyorum, Cadi Forbes.
I give easement now to thee, Cadi Forbes, that you might live a long and full life.
Keşke bilseydim, Cadi Forbes.
I wish I knew, Cadi Forbes.