English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Cape

Cape tradutor Inglês

2,300 parallel translation
Daha bu sabah Afrika üzerinde bir kasırga gördük.
Just this morning, we saw a hurricane Off the cape of africa.
Burundaki bina nedir?
What's that building on the cape?
Pelerinimi getirmedim.
I didn't bring my cape.
Nitekim bu da benim prova pelerinim.
Thus, my practice cape.
İkinizin dans edebileceği bir şey çalayım dedim.
♪ with old Cape Cod... ♪ I ought I'd play something so you two could dance.
Gittin mi hiç Cape Cod'a? *
Have you ever been there?
Korku Burnu Nehri!
It's the Cape Fear River.
Görünmezlik pelerini, yıldırım tokmağı yaşam iksiri, iyileşme.
um, cape of invisibility, lightning hammer, elixir of life, healing.
Şu pelerini ödünç alabilir miyim?
can i borrow that cape?
Her zaman yapmayı istediğim birşey için Güney Afrika'da Cape Town'a geldim. Fakat şansım olacağını hiç düşünmemiştim.
I've come to Cape Town in South Africa to do something that I have always wanted to do, but never thought I would get the chance.
Sana ne oldu bilmiyorum ama pilot uyandığında sağlam bir baş ağrısı çekecek ve en azından senin pelerinini giymiş olmanı isteyecek.
I don't know what's gotten into you, but there is a pilot with a raging migraine when he wakes up who wishes you could have at least thrown on the cape.
Selam, pelerinin yakıyor.
Hey, cool cape.
Cape Town'daki başının belada olduğu kadar diyelim.
Almost as much trouble as you were in, in Cape Town.
Cape Town.
Cape Town.
Bilge Burnu'nda çalıştığımız o yazdan beri bunlardan hiç yememiştim.
I haven't had this since that summer we worked on cape bilge.
Doğru söyle. Pelerinim, beni şişman mı gösteriyor?
Tell me the truth- - does my cape make me look fat?
Cape Florida'daki deniz feneri.
The lighthouse at Cape Florida.
Takas, Cape Florida fenerinde olacak.
The drop is happening at the Cape Florida lighthouse. Drive fast.
- Tanrım, bayıldım. Özellikle pelerine.
Oh, my God, I love it, especially that cape.
Cape Cod, Hamptons'dan geçmiş birisi için ne rahatlatıcı.
Cape Cod... what a relief to meet someone else who's over the Hamptons.
Henüz yedi yaşındaydım. o zamanlar hayalci olabiliyorsun. Henüz beş yaşındayken okula pelerinle gitmiştin.
You were 5 and wore a cape to school.
Sanırım tayt ve pelerin siparişi versek iyi olacak.
I guess we better order tights and a cape.
Buyur bakalım muhteşem Evan pelerinin.
Oh, here's your super Evan cape. - What is this, boys?
- Cape town.
Cape town.
Cape Town'ın çok güzel plajları var.
Cape town has great beaches.
Bak, pelerinim var.
I have a cape, see?
Pelerinini tut
Caught your cape.
Çünkü Cape Kasabasının, etrafında tanıştığım bir model berbat.
Because in Cape Town, I messed around with a model I met.
bu bizim için bir yol, kahramanlar için yani, pelerinlerimiz olmadan yaşayabilmek için.
It's a way for those of us who are heroes to have lives without the cape.
Burun tokama sıkışmış.
It's stuck on my cape clasp.
Pelerinini buruşturuyorsunuz!
You're creasing his cape!
Ama, sonuçta bir Fransız san pelerinden veya jöleden değil.
But, in the end, you French a person, Not their cape or hair gel.
Kırmızı pelerinli, kuyruklu ve sivri kulaklı biri için tetikte olalım.
Be on the lookout for a man in a red cape with a tail and pointy ears.
- Adadaki evleri de çok güzeldir.
Place on the cape is beautiful, too.
Benim bagaja atıp, koydan çıkmak için kullandığım küçük bir yelkenlim var sadece.
I got a little sunfish I throw in the back of the truck and take out to the cape.
- Yeşil Burunlularla ilgili neler biliyorsun?
How much you know about cape v?
- Kokou ismi Yeşil Burunlularda oldukça popülerdir.
Well, "Kokou" is the most popular boy's name with cape Verdeans.
Portekizli kâşiflerin ve Yeşil Burun adalarındaki kölelerin torunlarıdır.
Descendants from the Portuguese explorers And slaves from the Cape Verdean islands.
O manyak Yeşil Burunlular ve büyüleri!
Crazy cape Verdeans and they - they hexes!
Oo, bir de pelerin.
Oh, and a cape. Yeah.
Pelerin süper olurdu.
A cape would be pretty wizard.
Şu anda Cape Cod'daki hoş bir plajda oturmuş denizdeki beyaz köpükleri seyrediyorum.
So right now I am sitting on a nice beach at Cape Cod, gazing out across the whitecaps.
Adı Cape Rouge.
It's The Cape Rouge.
Ama pelerin giymem.
But I'm not wearing a cape.
Robert De Niro'ya benziyor. Ama Korku Burnu'ndaki iyi hâline.
It's Robert De Niro, but, like, super buff, like in Cape Fear.
Ona seni, Cape Cod Dinkley'in gönderdiğini söyle.
Just tell him Cape Cod dinkley sent you.
Cape Cod Dinkley ile bir alakası olma şansı var mıdır? Benim eski bir arkadaşımdır.
Not by any happy chance... a relation to Cape Cod dinkley, an old friend of mine?
Altıntaş, Voodoo zambağı, Böcek yiyen...
Lithops, Voodoo Lily, Cape Sundew...
- Tayt ve pelerin mi?
Tights and a cape?
Gelecek sefere, pelerinimi giyerim.
Next time I'll wear my cape.
Eski bir şarkı diye mi seçtin bunu?
♪ with old Cape Cod... ♪ So you picked this song because it's old?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]