English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Cassie

Cassie tradutor Inglês

2,559 parallel translation
Topluluğun alsa mühürlenmemesi için Cassie'yi Chance Harbor'dan çıkarmalıyım.
I have to get Cassie out of Chance Harbor so that circle can never be bound.
Öyleyse onun ve Cassie'nin iyiliği için inanmasını sağla.
Then make him believe it, for his safety and Cassie's.
- Hayır Cassie.
No, Cassie.
Cassie!
Cassie!
Diana... Sen Cassie'nin annesini öldürdün.
Diana- - you killed Cassie's mom.
Cassie'ye yardım edin.
Help Cassie.
Cassie Blake'i buraya getiren bizdik.
We're the ones that brought Cassie Blake back home.
- Cassie ile Diana'yı bekliyoruz.
We're waiting for Cassie and Diana.
Ben Cassie ile Diana'yı arayacağım.
I am calling Cassie and Diana.
Cassie, ne yapıyorsun?
Cassie, what are you doing?
Cassie, çok endişelendik.
Cassie, we are really worried.
- Benim Cassie ve Diana için dönmem gerek.
I have to go back for Cassie and Diana.
Evet, Cassie neden yapamıyor?
Yeah, why can't Cassie do it?
Hayır Cassie, amacımız aynı değil.
No, Cassie, we don't have the same goal.
Beni Cassie Andersen'a bakarken yakaladığı için benden ayrılmış olamaz.
There's no way she broke up with me because she caught me staring at Cassie Andersen.
Cassie Andersen ile konuştuğum için benden ayrılmış olamazsın.
There's no way you broke up with me because... You saw me talking to Cassie Andersen.
Beni Cassie Andersen'a baktığım için terk ettiğini yüzüme bakarak söyle.
Tell me to my face that you dumped me because you saw me looking at Cassie Andersen.
Fakat zamanında yetiştim, ve Cassie daha iyi oldu.
But I did my time, and Cassie got better.
Önemli olan tek şey Cassie'nin hayatta olmasıydı.
All that mattered was that Cassie was alive.
Ona asla tüm parayı Cassie'nin tedavisi için harcadığımı söylemedim.
I never told him that I used all the money for Cassie's treatments.
Sadece Cassie'yi daha fazla tehliye atmış olurum.
I'd just be putting Cassie in more danger.
Biliyorum baban gelmeyeli uzun zaman oldu, küçük Cassie.
I've known your dad a long time, little Cassie.
Bırak Cassie gitsin.
Let Cassie go.
Tam burada kalmanı istiyorum, Cassie.
I need you to stay right here, Cassie.
Cassie'de kullandığımsa değil.
The one I used on Cassie wasn't.
Cassie, tam bir yıldızdır.
Retired. Cass here, she's the real star.
Cassie?
Cassie?
- Cassie'yi hatırlıyor musun Gaz?
Remember Cassie, Gaz? Yeah, of course I remember Cassie.
Cassie daha hızlı uzaklaşamazdı.
She couldn't get away quick enough, Cassie.
Cassie'nin ilk dersini sağ salim atlatmışsın.
- Hi. Well, you survived your first class with Cassie, so you must be good.
Kurbanın adı Cassie Flood, 26.
Uh, the victim was Cassie Flood, 26.
Sıradan insan yoktur, Cassie.
There are no ordinary people, Cassie.
Peki, Bay Kasmir Cassie hiç tehdit almış mıydı?
So, Mr. Kasmir, did Cassie ever have any threats directed against her?
İlk not, bir hafta önce geldi. Cassie'nin şehri terk edip, geri dönmemesi gerektiği yazıyordu.
Uh, the first note came a week ago, saying Cassie should leave town and not come back.
Cassie, burada değerli biriydi.
Cassie was a valued person here.
Aynı sizin gibi, biz de Cassie'nin katilini bulmaya çalışıyoruz.
We're just trying to find Cassie's killer, same as you.
Cassie'yi bir kelimeyle tanımlamak isteseydin... -... bu kelime ne olurdu?
If you were to use one word to sum up Cassie, what would that word be?
Evet, Cassie Flood.
Cassie Flood, yeah.
Sen Cassie ile çalışmıştın. Belki de sen bana gerçeği söyleyebilirsin.
You worked with Cassie, so... you may be able to tell me the truth.
Cassie'yi bir kelime ile ifade edecek olsaydın bu kelime ne olurdu?
If you were to describe Cassie in one word, what would that word be?
Tara da bana, Cassie Flood hakkındaki gerçekleri anlatıyordu.
Tara was just telling me the truth about Cassie Flood.
Tara Skye, Cassie Flood'a hem romantik olarak hem de iş anlamında içerlemiş.
Tara Skye resented Cassie Flood both romantically and professionally.
Yapımcı Kasmir Cassie ile ilişkisinin olmadığını ve Tara Skye'ın kalleş bir fahişe olduğunu söylüyor.
The producer Kasmir says he had no romantic relationship with Cassie, and he says Tara Skye is a backstabbing bitch.
Cassie harika bir kızdı.
Cassie was a great gal.
Bu tüm genç muhabirlerin başına gelir mi? Yoksa Cassie'yi özellikle mi seçtiniz?
Is that a common occurrence with younger reporters, or did you pick Cassie out specially?
Gerçek şu ki, biz Cassie ile çok iyi iki arkadaştık.
The truth is, Cassie and I were the best of friends.
Eğer cevap verebilecek olsaydı, Cassie Flood'un bu tanımlamaya katılacağını sanmıyorum.
I wonder if Cassie Flood would agree with that description if she were here to answer.
Cassie'nin onu röportaj yapmaya ikna ettiği geceydi.
That was the night Cassie convinced him to do the interview.
Cassie Flood'un mezarına tükürme planların olduğunu söyleyebilecek insanlar biliyorum.
I got people will say you told them you had plans to spit on Cassie Flood's grave.
Cassie Flood adındaki genç gazetecinin ölümünü araştırıyorum.
I'm looking into the death of a young journalist- -
Cassie'ye rastladım.
I bumped into Cassie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]