Caterina tradutor Inglês
144 parallel translation
Alice, Bayan Caterina seni istiyor.
Alice, Miss Caterina wants you.
Birisi duvara, "Caterina, yaşlı çirkin cadı" yazdığında çağırmışlardı onu.
They called her when someone wrote : "...
- Peki şimdi ne oldu?
Caterina, ugly old witch! " on the wall. - And this time?
Caterina!
Caterina!
Caterina, ekle bir dakika.
Caterina, wait a moment!
Komşularının hizmetçisine sesleniyor.
Caterina. She's the neighbors'maid.
Ve kız kardeşim Caterina, şey... o kız kardeşim, ama yaşlı keçinin tekidir.
And my sister Caterina, well... she's my sister, but I must say she's an old goat.
Eğer Caterina gelip Marty ve benimle yaşamak isterse benim için hiç sorun olmaz.
But I tell you right now, if Caterina wants to come and live here with Marty and me, it's all right with me.
Teyzen Caterina'yla gene birbirlerine girmişler, bu yüzden mümkünse, Caterina'nın gelip burda yaşamasını istiyorlar.
They just had another big fight with your Aunt Caterina, so they ask me if it's OK Caterina come live here.
Akşam size uğrayıp, Caterina ile konuşurum.
I come over tonight, I talk to Caterina.
- Caterina burda mı?
- Is Caterina here?
- Benim, Caterina!
- It's me, Caterina!
Seni ziyaret etmeyi seviyorum, Caterina, sürekli neşeli haberler veriyorsun çünkü.
I like to visit you, Caterina, because you always got such cheerful news.
- Öf ya, Caterina.
- Uffa Caterina.
Caterina, gelip evimde, benimle yaşamanı istiyorum.
Caterina, I want you to come and live with me in my house.
Caterina, oğlun evli barklı bir adam.
Caterina, your son is married.
Oh, Caterina, operaya çevirme bunu.
Ooh, Caterina, don't make an opera out of this.
Caterina, bunu trajediye çevirme.
Caterina, don't make a tragedy.
Caterina, sen benim için çok değerlisin.
Caterina, you are very dear to me.
Lütfen bize gel, Caterina.
Please come to my house, Caterina.
Caterina, dinle...
Caterina, listen...
Kardeşim Caterina, geliniyle geçinemiyor bu yüzden bizimle oturmaya gelecek.
My sister Caterina, she no get along with her daughter-in-law, so she gonna come live with us.
Kardeşim Caterina'nın gelininin evinde kalmaması gerektiğini mi düşünüyorsun?
You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?
Sanırım Thomas, Caterina Teyze'ni buraya getirecek, ama tam emin değilim.
I think Thomas is gonna bring Aunt Caterina over here, but I don't know.
Hey, Caterina.
- Hey, Caterina. - Huh?
- Ah, Caterina!
- Ah, Caterina!
Catherina da bizlere striptiz yapar.
Here's Caterina, who's going to strip for us.
Ve bunlar da kızlarım, Cinzia ve Caterina.
And these are my girls, Cinzia and Caterina.
Bu da en küçüğümüz, Caterina.
And this is the youngest, Caterina.
İki kızım var, Cinzia ve Caterina.
I've got two daughters, Cinzia and Caterina.
Bu Caterina'nın.
This is Caterina's.
Dün akşamdan beri hiçbir şey yemedi.
Make me a pacifier for Caterina.
Şimdi siz uslu uslu bekleyin. Ben de Caterina için mama hazırlayayım.
Now be good while Uncle Pasquale makes a pacifier for Caterina.
Burada sadece Nunziatina ve Caterina var! - Haydi yapalım şunu.
Only Nunziatina and Caterina are here.
- Caterina Malatesta.
- Caterina Malatesta.
Caterina Malatesta.
Caterina Malatesta.
Caterina...
Caterina...
Caterina, daha önce söylediklerim için üzgünüm.
Caterina, I'm sorry for what I said earlier.
Çünkü seni seviyorum, Caterina.
It's because I love you, Caterina.
Caterina Malatesta, sana... Kürek gibi çalışan bir çift el, Ve küçük bir teras sunuyorum.
I offer you, Caterina Malatesta, a pair of hands like shovels, a piece of grape terrace 30 meters by 10.
Söyle. korkma, Caterina.
Say it. Don't be afraid, Caterina.
Caterina, sevgilim, tek yol senin bahçenin üstündeki terasta uyuman.
Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden.
Caterina, sevgilim...
Caterina, my darling...
Gidip bakayım Caterina gece boyu bülbülüyle nasıl uyumuş.
Let me go see how our Caterina slept through the night with her nightingale.
Sevgili Riccardo, sevgili Caterina, bu şekilde nasıl birlikte uyursunuz?
Dear Riccardo, dear Caterina, how could you sleep together like this?
Ölümden kurtulman için, ve sadece kanla temizlenecek utançtan beni kurtarman için Caterina ile evlenmen lazım.
To avoid death for you, and shame for me which only bloodshed could remove I ask you to marry Caterina.
Bak Caterina, bu saatte ve bu sıcakta yolculuk yapan bir adam... ormancı değil, ahmaktır.
Listen Caterina, a man travelling at this hour, in this heat isn't a forest ranger.. He's an idiot.
Benim, Peder Pomporio, Caterina.
It's me, brother Pomporio, Caterina.
Caterina nerede?
Where is Caterina?
Selam Caterina.
Hi, Caterina.
Caterina'nın mamasını hazırlar mısın?
Look!