English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Circus

Circus tradutor Inglês

3,996 parallel translation
Sirk atı olmak istiyorum!
I want to be a circus horse!
Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
Well, the other circus animals might find me a bit intimidating.
Bu sirk bizim için çok önemli.
This circus means everything to us.
Sirke zarar verecek bir şey yaparsan, bana cevap verirsin.
And if you do anything that threatens this circus, you will have to answer to me.
Sirkin olduğu yerde aslan da vardır.
Where there is circus, there is lion.
Bütün paramızı uyuz bir sirke yatırdık. New York'a bir adım bile yaklaşmadık.
We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York!
En azından sirk olmayı bilen bir sirk alabilirdik!
We could have at least bought a circus that knew how to circ!
Neden sirk aldığımızı hala anlamış değilim.
I don't even know why we bought a circus in the first place.
Sirk sahibi bu yüzden satmak için can atıyormuş.
No wonder the circus master was so happy to sell.
Bizim ezik, rezil bir sirk olduğumuzu düşünüyorsun ama bilmen gereken bir şey var.
I know you think we are a stinky, poopy circus, but there is something you must know.
Zaragoza sirki, bir zamanlar muhteşem bir sirkti!
There was a time when Circus Zaragoza, we were a great circus!
Tutkusunu kaybedince, Vitaly yok olunca sirk de yok oldu.
So when he lost his passion, well... as Vitaly goes, so goes the circus.
Yeni sirk numaraları öğretin.
You can teach us to do new circus.
Sirk konusunda ezber bozacağız.
We are gonna rethink everything anybody's ever known about circus!
Sirk organizatörünün ayağını yerden kesecek numaralar!
Something that'll blow that circus promoter away!
Bu sirk nesillerdir hep aynı!
Circus has been same for generations!
İyi de o zaman sirk olmaz ki?
Then it wouldn't be a circus, would it?
Sirk, yaptığın numaradan ibaret değildir.
Circus is not about the acts you do.
Sirk tam da buradadır.
Circus is in here.
Niye hep sirki Freddie alıyor?
How come Freddie gets all the circus?
Sirk, ne olursa olsun tutkularının peşinden gitmektir!
Circus is about following your passions, wherever they take you!
Sirki değiştiremezsin.
You cannot change circus.
Bence hayvanları sirkten çıkarabilirler, ama hiç kimse sirkten hayvanları çıkaramaz!
I say they can take the animals out of the circus, but they cannot take the animals out of the circus!
Sadece hayvanlardan oluşan bir sirk yapacağız!
We'll make an all-animal circus!
- Bizim sirkimiz!
- Our circus!
Sirkimizi geri alalım, birlikte alalım!
Take our circus back, and we'll do it together!
Sirkimiz sıkıntıda, biliyorsun.
You know our circus is in trouble.
Sirk hayvanları her zaman birliktedir.
Circus always stay together.
Sirkte saklanıyor!
He is hiding with the circus!
Önce bir gösteri sergileyelim.
First, we got a circus to do.
Sirk dayanışmasına ne oldu?
What happened to "circus stick together"?
Hayatını sirke adayan, çemberlerden geçen adam!
The guy who was all circus! The guy who jumped through hoops!
Ne kadar duygulu bir gösteriydi Mösyö Sirk Yöneticisi.
What a heartwarming performance, Monsieur Circus Master.
Sirkte hiç çalışmadın mı?
You were never circus?
Çalıştığımızı söylemek zorundaydık.
We had to say we were circus.
Sirk hayvanlarına yalan söylediğine inanamıyorum.
I can't believe you lied to all us circus folk.
Sirkte kalmak mı?
Stay with the circus?
Sirkle birlikteyken biz zaten evimizdeydik.
When we were with the circus, we were already home.
Onlar sirkten bile değil!
They're not even circus!
- Sirk hayvanları dayanışması.
- Circus stick together.
Uçan sirk var!
A flying circus!
Operasyon Afro Sirk Kurtarma... başlasın!
Operation Afro-Circus Rescue... engage!
Sirkle birlikte kaçmak istiyor musunuz?
So you want to run away with the circus?
Şuraya yazıyorum Kevin, Bram eşcinsel değilse ben de ip atlayan bir sirk maymunuyum.
I swear, Kevin. If Bram isn't gay, I'm a rope-skipping circus monkey.
Tam bir kısır döngü.
This is a fucking circus!
İnsanlar gökyüzüne bakıyorlar ve sirkin başlaması için beni bekliyorlar.
People are looking up at the sky and waiting for me so that the circus can begin.
Biz Romanya Devlet Sirki'ydik.
We were the Romanian State Circus.
Sirkte olan herkes er yada geç mutlaka sakatlanır.
Anyone who was someone in the circus was crippled in some way.
Bu gece Romanya Devlet Sirki'nde, gururla sunuyoruz...
Tonight at the Romanian State Circus, we are proud to present
Şimdi Harikalar Diyarı Sirki'nin yeni yıldızı Uçan Kız!
Now for the new star of Wunderland Circus, the Flygirl!
- İçindeki sirki ver Freddie!
- Hand over that circus, Freddie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]