English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Clip

Clip tradutor Inglês

1,854 parallel translation
Lanet gangsterlere yeniden ihtiyacım var... Niye, ilk tarakla herhangi bir şeye vurma.
Fucking wannabe gangsters have to reload...'cause they didn't hit anything with the first clip.
Arabasının arkasında durup tam bir şarjörü ensesine boşalttığını söyle.
Tell me you pulled up behind her and unloaded an entire clip into the back of her head. No.
Neden videoyu oynatmıyoruz ki, böylece kendi de görebilir.
Why dont we show you a clip, so you can see for yourself.
Neden sadece kopçalı olandan takmıyorsun.
- Why didn't you just get the clip-on?
ülkenin yarısı izledi klibi sonra arkalarına dödüler ve beni çağırdılar.
Half the country got off on that clip and then they turned around and called me lowly.
Benden nefret edenler beni klipleriyle silmek istiyorlar
Haters wanna blow me with a clip
Notlarını mı istiyorsun.
Want the clip notes.
- Klipsli olduğuna yemin edebilirdim.
I could have sworn it was a clip-on. Oh, come on.
Klipsli olduğuna yemin edebilirdim.
I could've sworn it was a clip-on.
Klipsli kravattan.
It was a clip-on tie.
¶ kalçalarına çentik atacağım ¶
# I'll clip some chips to your hips #
- Jerome "Clip" Sagget.
- Jerome "Clip" Sagget.
On dakika içinde bana Clip'i getirmezseniz olacak!
They will be, you don't get me Clip in 10 minutes!
Clip'e bir mermi sıkana kadar hiçbirşey çözülmeyecek.
Nothing's gonna work out until I put a bullet in Clip!
Ve bana Clip'i getir.
And you get me Clip!
Clip'i göz altına aldık.
We have Clip in custody.
Eğer eşleşirse Clip çok uzun süreliğine içeri girecek.
If it matches, Clip's going away for a long, long time.
Razz, Clip değersiz biri gibi saklanıyordu.
Razz, Clip was hiding, hiding like a punk.
Clip gizleniyor muydu?
Clip was hiding?
Soho gece kulübünde Hilda Ogden gibi giyinmiş.
Dressed up like Hilda Ogden in a Soho clip-joint.
Eşiniz Soho'da bir gece kulübünde ölü bulundu.
Your husband was found dead in a Soho clip joint.
Can yelekleri, herkesin koltuğunun altında, beline göre ayarlanmak burada klipsi var, tak klipssi.
Life jackets are below the seats, you can set them to your size. These are the clips, just clip on them like this.
Kulaklarını çekmekten çekinmeyin.
Feel free to give them a clip round the earhole.
Şarjörü bitmiş.
Emptied her clip.
Ve, Teğmen Tao, bir kuru sıkı şarjör alabilir miyim, lütfen?
And, Lieutenant Tao, can I have a clip of blanks, please?
Bir kravat iğnesi takıyor. Hediye gibi bir şey.
He had a tie clip, looked like a gift.
Bir kesik açıp calot üçgenini temizleyecekler. Safra kesesi kanalını ve arteri pensleyip safra kesesini karaciğer yatağından ayıracaklar.
They'll make an incision, clear the hepatobiliary triangle, clip the duct and separate the gallbladder from the liver.
İsteksiz çalışanların çoğunda klipslidir ama müfettiş mertebesine ulaştığınızda eski moda bir Windsor bağından başkası kurtarmaz.
Most of the plods have clip-ons, of course, for safety reasons, but once you reach the rank of inspector, a good old fashioned Windsor knot is the order of the day.
Bu olaydaki maktul 2001 model Honda kullanıyordu benzin hortumunda klips yoktu.
The victim in this crime was driving a 2001 Honda. And there was no clip on the fuel line.
Bu arada, bil diye söylüyorum, tokamı çözüp, saçlarımı savurdum, çünkü tanıdığım biriyle karşılaştım.
Thank you. And for the record, I only took my clip off and shook out my hair because I ran into somebody I knew.
YouTube'daki şu videoyu görmelisin.
You should see this clip on YouTube,
Karaoke söyleyen kadının videosunu gördün mü?
Have you seen the clip with the woman singing karaoke?
Dün gece eşim internette senin klibini gösterdi,
My husband showed me your clip on the Internet last night.
"... çünkü ben evde oturup, bonbon yiyerek ayak tırnağımı keseceğim. "
'cause i want to sit at home and eat bonbons and--and clip my toenails. "
Bu insanların aklını başından alabilirdim ama sen havada süzüldüğüm kanatlarımı kırpmak zorundaydın, değil mi?
I would have killed with this crowd, But you had to clip my wings,
Klips uygulayıcıyı yerleştiriyorum.
Inserting the clip applier.
Bu son klipsti.
That's the last clip.
Besleyici damarlara dokunmadan toplar damarları kesersem...
If I clip the draining veins without getting the feeders,
Şefin ortak safra kanalını bağladığını gözünüzle gördünüz mü? - Hayır, tabii ki.
Now did you actually see the chief clip the common bileduct?
Bağı keselim.
Let's do a clip.
Jessica Simpson postişleri.
Jessica Simpson clip-in hair extensions.
Raporda şarjörün dolu olduğu yazıyor yani hiç ateş etmemiş.
Eurepo says that his gun clip was full, so he never even got off a shot.
Tüy yolucular ölü tavukların tüylerini yolarken gaga kesiciler civcivlerin gagalarını kısaltıyorlar.
Pluckers beat the feathers off dead chickens and beak clippers clip the beaks off of baby chicks.
Şarjör.
Clip.
Eğer onu gelecek ay günde 80 defa görmek istiyorsan asla ona hayvanların çalıp söylediği Youtube kliplerinden gösterme.
It's me! Four : "unless you want to see it 80 times a day, for the next month, never show Robin a youtube clip of an animal playing a musical instrument."
Şarjörün burada.
Here's your clip.
Hayır, fragman onu anlatacak zaten.
No, the clip'll say that.
Evet.
Be careful! 143 ) \ clip ( m 236 143 l 302 114 307 125 240 155 ) } Ohsugi-kun 156 ) \ clip ( m 244 156 l 307 127 311 138 246 167 ) } Be careful!
Bu gün Pazartesi...
145.6 ) \ frz17.467 \ clip ( m 240 143 l 295 118 301 129 244 155 ) } Ohsugi-kun 144 ) \ frz17.467 \ clip ( m 241 141 l 294 117 299 129 244 154 ) } Ohsugi-kun
Melankolik Pazartesi
151.6 ) \ clip ( m 249 153 l 310 125 314 136 251 164 ) } Fw : 325.6 ) \ clip ( m 240 245 l 347 195 368 268 305 297 304 306 263 326 ) } There's proof he's involved with the disappearnce of 20k people in Toyosu. Get away from him as soon as you can.
Klips.
Clip... clip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]