English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Codis

Codis tradutor Inglês

353 parallel translation
Jake'in kurbanla bugün neler yaptığını bulabildin mi?
Just waiting on CODIS. Did you find out what Jake was doing with the victim today?
Peter Kinkella.
CODIS hit on the blood on the handle.
DNA sonuçlarına göre veri bankasında arama yaptım, ama ellerim boş döndüm.
I ran the DNA through CODIS and Missing Persons, and I came up empty.
DNA bilgi bankası iki haftada bir güncellenir.
CODIS updates its database every couple weeks. Yeah, well, don't act like it's so simple.
Eski bir mahkum DNA'sını CODIS veri tabanından buldum.
He's an ex-con. Found his DNA in CODIS.
Evet, sistemdeki herkesinkiyle karşılaştırdım.
Yeah, I compared it to Ted. I compared it to every male in CODIS.
DNA endeks sisteminde uygun birini, sadece adamın DNA'sının benzersiz bir karakteristiği varsa bulabilirsin.
Well, your best shot for a match on CODIS is if his DNA has unique characteristics.
Daha da beterdi ve babanın DNA'sı için yaptığımız araştırma olumsuz çıktı.
It was worse and the CODIS search for the father's DNA is negative.
Veri oluşturacak kadarını.
I got enough for a profile. - What about CODIS?
Diğer sonuçlar da uymuyor.
No hits off CODIS either.
Laborant, bu örneği DNA sisteminde arattı.
The lab technician ran the sample through CODIS.
Ben de sistemde arattım ve başka bir olaydaki kurbanın kanı olduğunu gördüm.
I ran it through CODIS and matched it to another case.
- Codis sistemini seviyorum.
What's his felony?
- Codis'te çıkmadı.
Department of Defense Registry.
Hazır gitmişken tecavüzcü DNA'sı veri tabanına da bak.
You might want to check CODIS while you're at it.
- DNA veri tabanından arama yaparım.
Well, I'll run the DNA through CODIS. Thank you.
Belki bir şey bulursun.
Well, get it in CODIS, hope for a hit.
DNA veri tabanında bir araştıralım, olur mu? Bakalım uyan biri çıkacak mı?
Let's run this against CODIS, and see if we get any hits, all right?
Tanık koruma programında olsaydı DNA veri tabanı bunu bildirirdi.
Look, if he was in witsec, CODIS would've red-flagged him as being in the program.
DNA veri tabanından sonuç çıkmadı.
I didn't get any hits on CODIS.
Bakalım CODIS için bir şey var mı?
See if there's anything for CODIS.
DNA araştırmasına yolladım.
Sent it on to CODIS.
Kumsaldaki kurbanımızın üzerindeki sperm, biriyle eşleşti.
CODIS got a hit on the semen from our beach victim.
Tim'in gömleğindeki kan örneğinden DNA çıkarabildik. Ama DNA veri tabanında eşi çıkmadı. Karşılaştırma yapabileceğimiz başka örnek de yok.
Well, the blood sample from Tim's shirt did have DNA, but no hit in CODIS and nothing to match it to.
Veri tabanı bana hiçbir sonuç vermedi.
CODIS, the convicted felon database, it gave me zip.
Ama sistemde bulamadım.
But no hits in CODIS.
Kurbandan alınan spermin sahibini sistemde buldum.
I got a CODIS hit off the semen from your victim.
Yani Drake'i tanıyabilecek iki erkek bir kız arıyoruz.
No hits on CODIS. So we're looking for two guys and a gal who might know Drake.
- Sistem tanrıları yüzümüze güldü. Riley "Bum Bum" Renaldo.
The gods of CODIS have blessed us with a hit :
11 kadın, sabıkaları yok.
11 females, no CODIS hits.
DNA veri tabanından ne haber?
What about CODIS?
Bay Namuslu'yu veri tabanında arattım.
I know. Ran Mr.Upstanding through CODIS.
İlki kurbana ait. Bunda şaşılacak bir şey yok ; çünkü gözlük onun zaten. DNA veri tabanında ikinci şahısla ilgili sonuç çıkmadı ama DNA, kadın DNA'sı.
The first is the victim's That's a no brainer cuz they're his goggles, and the second one didn't come up on CODIS but the DNA is female.
DNA'sını veri tabanında arattık.
We ran her DNA through CODIS.
DNA veri tabanından henüz sonuç çıkmadı.
Amelogenin says it's male. There's nothing yet on CODIS.
Sakızdaki DNA'nın veri tabanında eşi çıktı. Gary Nielson adında birine ait.
CODIS-hit on the gum Gary Neilson.
Veri tabanında kaydı olmayan farklı bir şahsa ait.
Different donor and there's no match for it in CODIS.
Kaydı yok mu?
No match for CODIS?
DNA veri tabanı sayesinde isim bile buldum.
- Epithelials inside the glove. - With a name, courtesy of CODIS
Kemiklerden işe yarar DNA elde ettim, ama kayıp kişiler DNA listesinde uyan örnek yok.
Got usable DNA off the bones, but there are no matches in the CODIS Missing Persons Database.
Gitardana lınan kısmi DNA profili kayıp kişiler veri tabanındaki bir kişiye uydu.
Partial DNA profile from the guitar strings has got a hit in the CODIS Missing Persons database.
Giles'a bundan örnek aldırıp, CODIS'te gözden geçirteceğim.
I'll have Giles type it and run it through CODIS.
Her hafta bir kaç telefon görüşmesi yapar, CODIS'i kontrol eder,... polis tutanaklarını inceler...
Every week I make a few phone calls, check CODIS, study police reports...
- DNA indeks sistemine göndermek için yeterli değil.
Not enough to send to CODIS.
Bakalım analizden bir sonuç çıkacak mı.
See if we can get a CODIS hit.
Evet. Kayıtlarda aradık ama sahibini bulamadık.
Ran it through CODIS.
Parmak izi çıkmayınca adamın adını süren bir davada ya da eski bir suçta geçer umuduyla DNA'yı CODIS'te aradım.
So when you struck out on prints, I ran DNA through CODIS, Hoping maybe the guy was in the system off an open case or a prior felony.
- Sistemde birini mi buldun?
You found a match in CODIS?
Bayağı yaprak var.
No ID through CODIS.
DNA veri tabanından mı buldun?
Codis hit?
Sonuçlar orada. Sonuç tecavüzcü veri tabanından mı çıktı?
So where'd you hit, CODIS?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]