Cooperative tradutor Inglês
748 parallel translation
Birlikte orta ve küçük çiftçiler, kooperatife kendi tahıllarını getirip... kooperatiften... bir traktör alarak toprağın kollektif ekimini gerçekleştiriyor.
Together with medium and small farmers, bringing their grain to the cooperative... together with the farmers who receive a tractor from the cooperative... for the collective cultivation of the soil
Lapkina'nın mandıra kooperatifi oluşturma Teklifini desteklemeye karar verir...
the proposition of Lapkina about the creation of a dairy cooperative...
Bir mandıra kooperatifinin size büyük yararı olacaktır.
A dairy cooperative would be a great help for you.
Mandıra kooperatifinin resmen açıldığını İlan ediyorum!
I declare the dairy cooperative officially started!
Mandıra Kooperatifi "Ekim Yolu"
Dairy cooperative "The October Way"
Ve Kooperatif üyelerinin Sayısı arttı.
And the number of cooperative members increased.
Ve mandıra kooperatifi çalışarak ilk kazancını elde etti!
And the dairy cooperative worked... With the first profit!
Kooperatife para dağıtmayı sakın düşünme bile!
Don't even think of distributing the money of the cooperative!
Büyükbaş hayvan kooperatifini nasıl kuracağız?
How are we going to set up the bovine cooperative?
Ve böylece mandıra kooperatifi Büyükbaş hayvan kooperatifine dönüşür.
And so, the dairy cooperative evolved in a bovine cooperative.
Yukarıda bahsedilen genel masraflar ödendiğinde,... traktör kooperatifinize teslim edilecektir.
Once overhead as above mentioned has been paid, the tractor will be delivered to the cooperative...
Kooperatif Fomkanın ihtiyaçlarını karşıladı
The cooperative fed Fomka
... ve Fomka da kooperatifinkileri.
and Fomka fed the cooperative.
Büyükbaş hayvan kooperatifi yaşıyor!
The bovine cooperative exists!
Beyler, tüm personel adına işçi kooperatifi fikrini öneriyorum.
Gentlemen, I make a proposal in the name of the staff The idea is a cooperative of the staff
Kooperatif fikrini beğenmedim.
I don't like the idea of a cooperative
Kooperatif, iyi fikir.
Good idea, the cooperative
Bu yüzden, söylesene, kooperatif tam olarak ne demek?
So tell me exactly what is a cooperative?
Peki elektriğini kim ödedi?
The Cooperative. And who paid for your electricity?
Charlie ve Estelle Kooperatif'in çocukları.
Charlie and Estelle are children of the Cooperative.
Personele ve kooperatife ne olacak?
But what about the staff... and the Cooperative?
Personel ve kooperatif!
The staff and the Cooperative...
Tesekkürler, baylar, bu kadar isbirlikçi tavsanlar oldugunuz için.
Thank you very much, gentlemen, for being such cooperative rabbits.
Herr Davos daha çok işbirliği yapıp çok daha önce ölebilirdi.
Herr Davos could have been more cooperative and died further away.
Tabii ölüm korkusu yüzünden fazlasıyla işbirliği yapabilecek birini seçtim.
And naturally I selected a man whose fear of death might make him extremely cooperative.
Çünkü düşmanın rahatlıkla çıkarma yapabileceği 50 sahil parçası gördüm.
Why, I saw 50 places where an army of children could come ashore. We have the plans for fortifications the devil himself couldn't breach... solid steel and concrete from Denmark to Spain... but I'm afraid our French friends aren't being as cooperative as they might be. The trouble is labor.
Lewis, çok yardımcı oldun.
Lewis, you've been very cooperative.
Çok işbirlikçisiniz Bay Smith.
You're very cooperative, Mr. Smith.
İşbirliğinin önemine inanırım Albay.
I believe in being cooperative, Colonel.
Bay Smith, size işbirliği yapmanızı öneririm.
Mr. Smith, I advise you to be cooperative.
Uyumlu olmak adına, gösterinin selameti adına.
Got to be cooperative, think of the good of the show.
İşbirliğiniz için çok teşekkür ederim.
I'm extremely grateful that you are both cooperative.
İlk olarak kolunuzdaki bornozu alabilir miyim tabii yardımcı olmak isterseniz?
The first thing that's going on is my robe, on your arm there if you'll be so cooperative.
Bu tarihteki ilk kooperatif Amerika futbolu takımı olacak.
This will be the first cooperative football team in history.
Itiraf etmeliyimki Harry, bu konuda çok anlayışlı davrandın.
I must say, Harry, you're being very cooperative about this
West, madem bu kadar yardımcısın, dersten sonra da kal da yardım et.
West, since you're so cooperative, stay after class and help me out.
Yani, böyle bir konuda işbirliği yapıyorsun.
I mean, you can be so cooperative on a thing like this.
Tobiki İçki Üretim Kooperatifi'ni kurmak üzereyim.
I'm about to form the cooperative brewing company of Tobiki.
Tobiki Kooperatif Şirketi adına yatıyor.
Now, it's banked in the name of the Tobiki Cooperative Company.
... işbirliğine ve bilgi vermeye yanaşıyor.
... cooperative, informative.
Bayan Barkley ılımlı davranmış gibi konuşuyorsun.
You sound as if Miss Barkley had been very cooperative.
Daha yardımcı olacağını umuyorduk.
We were hoping you'd be more cooperative.
Size çok müteşekkirim, efendim, işbirliği yaptığınız için.
I'm much obliged to you, sir, for being so cooperative.
Şimdi, bak, senin için bir sürü derde girdim ve sen pek işbirliği yapar gibi görünmüyorsun.
Now, look, I went to a great deal of trouble for you and you don't appear to be very cooperative.
Çok yardımcı oluyorsunuz.
You're being extremely cooperative.
Az önce yardımsever bir tavuk yumurta temin etti. Süt de birazdan burada olur.
A cooperative hen has just supplied the egg and the milk should be here any moment now.
O denli yardımcı olamıyorum.
I'm not that cooperative.
"Bizim kontrolcü kadın, bay Allen'i yardımsever olarak niteliyor."
"Our inspector found Mr. Allen to be very cooperative."
Gördüğüm en zor pazarlık bu.
BUT I'LL SHOW YOU I'M A COOPERATIVE CHAP.
Bay Dobisch senin vefalı, işbirlikçi ve becerikli biri olduğunu söylüyor.
Mr. Dobisch says you're loyal, cooperative, resourceful.
Vefalı, işbirlikçi, becerikli CC Baxter'ın.
Loyal, resourceful, cooperative C.C. Baxter.