Copa tradutor Inglês
93 parallel translation
Copa'daki son şov için sanırım zamanımız var.
Well, I was thinking we'd be in time for the last show at the Copa.
Gelecek şov için ne zaman "Copa" da olman lazım?
When do you have to be at the Copa for the next show?
Copa dikkat et.
- Up, up, up. - Watch that baton.
Altın Kupada iki şampanya.
Champagne for two in copa de oro.
Çünkü onları geri getirdiğinde saçımda copa de oro tam sınırda seni bekliyor olacağım.
Because when you bring them back..... I'll be there waiting for you..... copa de oro in my hair, just over the border.
Stanley Copa'daki şovunu dört gün sonra başlıyor.
Stanley opens his act at the Copa in exactly four days.
Her gece Copa Café'de gerçekleşen beş teatral gösterinin ilkini sunmak istiyorum.
I'd like to present the first in a series of five theatrical extravaganzas presented each evening here at the beautiful Copa Café.
İşte karşınızda, Copa Café'de ilk defa Stanley Belt.
Here he is, for the first time at the Copa Café, Stanley Belt.
Copa Café'ye devam.
So it's back to the Copa Café.
Bu yüzden Copa Café'de bu kadar çok beğeniliyorum.
And that's why I'm so happy to be popular demand back at the Copa Café.
- Copa ya da..... Persian Room gibi bir gösteri..... göz alıcı bir gardırop, özel malzemeler..... ses hocası ve halkla ilişkiler görevlisi.
- A showcase. Like the Copa, or the Persian Room. And for that you need a knockout wardrobe, and special material and a vocal coach, and a publicity man, and for that you need money.
Her gece Copa Cabana'da başka bir kızla dans eden dişçi değil.
The Dancing Dentist at the Copa every night with a new girl.
Kaçınız ayağını Copa'nın faşist kıçına sokmak istiyor?
How many of you would like to sink your foot in Copa's fascist backside?
Copa ve Francucci'nin, Bara ve Mazzola'nın sonu.
The end of Copa and Francucci and Bara and Mazzola.
Sonra Copa'nın faşistleri geldi.
Then Copa's Fascisti come in.
Başkan Copa, bir teklifim var.
Mayor Copa, I could offer a suggestion.
- Faşistler, Copa ve Bara...
- The Fascists, Copa and Bara...
Önce sen, Copa, ardından da Bara.
You first, Copa, then Bara.
Anlıyor musun Copa?
Copa, do you understand?
Neden bana Copa'da olan olaylardan hiçbir şey söylemedin?
Why didn't you tell me about the Copa?
Sammy'nin The Copa'dan çıktığı partiye gittiniz mi, sabah saat üçteydi, ve Frank'ı görmüş.
Did you get to the part yet where Sammy's comin'outta The Copa, and it's about three o'clock in the morning, and he sees Frank.
İyi ama ikimiz Copa'da buluşacaktık, onu evlenmeye ikna edecektik.
But the Copa is where the two of us meet. I try to get him to marry me.
Kulübünü ayın 18'inde kapatıyor.
He closes the Copa on the 18th.
Ben hâlâ bildiğimiz copa güveniyorum.
I still depend on the old PR-24.
Cumartesi geceleri eşler içindi. Fakat Copa'daki Cuma geceleri genellikle metreslerle geçirilirdi.
Saturday night was for wives... but Friday night at the Copa was for the girlfriends.
Birkaç yıl önce Copa'da tanışmıştık.
We met a couple of years ago at the Copa.
Copa ya da Brown Derby mi?
The Copa?
Al onu Copa`ya götür.
Take her to the Copa.
İşte Copacabana kulübündeyiz.
Here's a bunch of us at the Copa.
Los Copa'ya.
To Los Copa.
Los Copa'da mezarlıktan başka bir şey yok.
There isn't anything in Los Copa but a cemetery.
Los Copa'daki berbat.
The one in Los Copa is really shit.
Bu yüzden Key Biscayne'deki yerimi satmalıyım böylece o berbat Los Copa'da yan yana olabiliriz. Ben de hiçbir espriyi kaçırmamış olurum.
So now I have to sell my plot in Key Biscayne... so I can be next to you in that shithole Los Copa... so I never miss a laugh.
New York'ta ki, Copa... restoranının bodrum katı.
The basement of the... the restaurant, the Copa in New York.
# Copa Copacabana #
Copa Copacabana
# Copa'da #
At the Copa
# Müzik ve tutku her zaman moda Copa'da #
Music and passion were always In fashion at the Copa
Çok sevdiğim okulumdan 15 yaşında ayrılmak zorunda kalmam benim ihtiyara daha fazla para kazandırmak için Copa'da karanlık odada çalışmam.
How I had to leave school at 15, the school that I loved so much... to go to work in that Copa darkroom... making more money a week than my old man.
Pekala pek fiyakalı sayılmaz.
It's not the Copa.
N'aber fıstık nasıl gidiyor?
Comprame una copa, hermosa
Doktor, buradaki herkes müzikalleri seviyor.
- # At the Copa, Copacabana... - Doc, everyone in this place loves musicals.
- Copa'ya gidelim.
- Let's go to the Copa.
Herşey yolunda.
Everything's copa.
Yarın Copa'da Bobby Darin'i göreceğiz değil mi Charlie?
We're going to see Bobby Darin at the Copa tomorrow, right, Charlie?
Copa'ya gidelim.
- I'll take you to the Copa.
Jimmy orada. - İstemiyorum.
- I don't want to go to the Copa.
Know dergisinin yıldız gazetecisi, Catcher Block, bayanların sevgilisi erkeklerin gözdesi, salon erkeği, dün gece, elinde bir yemek paketi ve üç sahne kızıyla beraber Copa'dan çıkarken görüldü. "
Know magazine's star journalist, Catcher Block, ladies'man man's man, man about town, was seen leaving the Copa last night with a doggy bag and three girls from the floor show. "
Copa, El Paso, La Koutoubia... hepsi!
The Copa, El Paso, La Koutoubia... all of them!
Sinatra Copa'da çıkarken, tüm biletleri satılıyordu.
While Sinatra was playing at the Copa,
Bandstand sadece çocuklar için. Ben Copa'yı istiyorum.
Bandstand's mostly for kids.
Copa'ya hoş geldiniz.
It's great to be back.