Cuidado tradutor Inglês
44 parallel translation
Mumlara dikkat et.
Cuidado con los velos.
Cuidado!
Cuidado!
Dikkat ediiin!
Cuidado!
Dikkatli olun senyör Reardon.
Cuidado, Señor Reardon.
Sen de dikkatli ol, Carlos...
Cuidado, Carlos...
Dikkat et.
Cuidado.
Dikkatli olun senyör dikkat!
Cuidado, señor. Cuidado!
- Dikkat et!
- Cuidado!
- Dikkat et. - Kaç para?
( Walt ] Cuidado.
- Dikkat et!
- Cuidado.
Cuidado.
Cuidado.
- Cuidado!
Cuidado!
Cuidado, señora.
Cuidado, señora.
Que tengas cuidado,? eh?
Que tengas cuidado, ¿ eh?
"Dikkatli olun."
Con cuidado.
Dur.
- Cuidado! - Okay
- bak yine kapkara olacaksın.
Cuidado, homes. Your local Satanic cult is back in black.
Gidip ordövr bir kontrol edeyim.
Cuidado piso mojado.
Dikkat edin.
Cuidado.
Dikkatli ol.
Cuidado.
- Dikkatli olun.
- Cuidado.
Dikkat.
Cuidado.
Cuidado, hombre.
Cuidado, hombre.
Dikkat et.
Oh, cuidado. Careful.
Dikkat et. Bu yeter.
Cuidado.
İhtiyara dikkat et.
Cuidado can el viejo.
Dikkat et Vegas, Silvana geldi.
Cuidado, Vegas, Silvana has arrived.
İşte buradasın kardeşim.
Cuidado. Oye, hermano.
¡ Michael, cuidado!
¡ Michael, cuidado!
Laflarına dikkat et Gnomo.
Cuidado, Gnomo.
İyi günler beyler.
Cuidado, pelón.
- Göster.
Cuidado.
"Dikkat edin karşınızda kara dul var." Değil mi?
Cuidado con la viuda negro, right?
Biraz ağır, geri çekilin.
It's heavy, back up. Tenga cuidado!
Tenga cuidado!
It's coming!
- Evet. "Cuidado" ne demek?
Yes, what does "cuidado" mean?
- Cuidado.
Cuidado.
Dikkat, lama var
Cuidado, llamas!
Dikkat et, Roddy.
Aah! Cuidado, Roddy.
- Tamam.
Mucho cuidado.
- Merak etme.
Mucho cuidado.