English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Cédric

Cédric tradutor Inglês

463 parallel translation
Siz kimsiniz? Potter efendim.
- Potter, Cedric Potter.
Adım Cedric Potter.
I am the director of the Bank New South Wales
Saklan Cedric.
Hide Cedric.
Cedric.
Cedric.
- Cedric nerede?
Oh! Where's Cedric?
- Cedric de kim?
- Uh... who's Cedric?
Cedric!
Oh, Cedric!
Cedric!
Cedric!
Bir de Cedric Amca var. Resim yapar ama sanat için değil.
Then there's Uncle Cedric, He paints, but not for art's sake,
Zaten hoş bir aile değil. O azman Cedric ne yaptı, biliyor musun?
Not a nice family, You know what that overgrown beatnik Cedric did?
- Cedric, bu saçma.
- Cedric, this is absurd,
Evet, evet, Cedric bir açıdan haklı.
Yes, yes, I suppose Cedric has a point there,
- Cedric, bu çok saçma.
- Cedric, this is preposterous,
İkinci madde ölümünde serveti çocuklara paylaştırmayı öngörüyor, Emma, Cedric, Harold ve Albert arasında.
The second point is that the fortune goes to his children on his death, to Emma, Cedric, Harold and Albert,
Ah, Bay Cedric.
Oh, Mr Cedric,
Emma, Cedric, Harold ve Eastley çok az etkilendi.
Emma, Cedric, Harold and Eastley have had only minor effects,
Londra'daki Cedric Page'i ara.
Check Cedric Page, London.
Cedric Page?
Cedric Page?
Cedric Page'in çok çocuğu var mı?
He has many children, Cedric Page?
Ben Cedric Page.
I'm Cedric Page.
Cedric arabayla gelmiş.
Cedric is here with the car.
Cedric, Plimpton'ın arabasını getirmişsin, aferin sana.
Ah, Cedric, you have picked up Plimpton's car, good man.
Ama bir çelişki var, Hans da öyle, Cedric Page de öyle.
But there is a dilemma... so is Hans, so is Cedric Page.
Cedric aldı mı?
Did Cedric get his?
Cedric, Simpson'u ara.
Cedric, call Simpson.
Cedric, ayrılmana kim izin verecek?
Cedric, who is going to let you out?
Cedric!
Cedric.
Aferin, Cedric.
Good work, Cedric.
Bu, panayırdaki adamımızın gitmeye hazır olduğunu Elizabeth ve Cedric'in de deniz fenerine doğru yolda olduğunu gösteriyor.
That means the fair is ready to leave, and Elizabeth and Cedric are on their way to the lighthouse.
Elizabeth'le Cedric, o işin icabına bakıyor.
Elizabeth and Cedric are taking care that they don't.
Işık gelene kadar Cedric geçmiş olacak.
It'll be seconds until Cedric gets to the light.
Dedenizin babasının babası Cedric Moon kabiliyetli idaresiyle bu parayı 100 katına çıkardı.
Your great-great-grandfather, Cedric Moon... by skillful management and careful husbandry... increased that sum a hundredfold.
Beyler Cedric Ewing, Harold Robin.
This is Cedric Ewing, Harold Robin.
Cedrick benim tek torunum Habişon.
Cedric is my only grandson, Havisham.
Çocuk ta bu evliliktenmiş bu yüzden Cedric değil onun oğlu lort fountleroymuş
Some eight years ago. And that the child resulted from it. Now she claims that it is her son, not Cedric, is the rightful heir.
Sana benim için ne kadar önemli olduğunu söyledim mi Cedric?
Have I told you how dear you've become to me, Cedric?
Cedric buraya gel. ben büyük halan Constancia
Cedric! Come here! I am your great Aunt Constancia.
Tanıştığımıza sevindim Harry amca
Pleased to meet you, Uncle Harry. Well, Cedric.
Burada mutlumusun Cedric?
Are you happy here?
Çocukların çoğu aptal veya can sıkıntısıdır ama Cedric ikisi de değil
Nonsense. Most children are idiots or bores. It so happens that Cedric is neither.
Cedric'in annesini bu gün ziyaret etek istiyorum
I should like to visit Cedric's mother this afternoon.
Mutluluğunu paylaşıyorum molineux Cedric çok tatlı bir çocuk
I share your happiness, Molyneux. Cedric is an enchanting child.
Ünvan için doğru olan Cedric.
Cedric is the rightful heir!
Kocanız Cedric'i severdi o
Your Cedric, your husband, whom he loved.
Cedric te onu hayal kırıklığına uğrattı, benimle evlenerek
Cedric disappointed him too. By marrying me.
Bizi bağışlayın Gel Cedric diğer konuklarla tanıştırılmalısın
Excuse us. Come, Cedric. You must be introduced to the other guests.
Hadii saçma gel Cedric
Fiddlesticks! Come, Ceddie.
Birisi bana Cedric için üzüldüğüm kadar bir çocuğa üzüleceğimi söylese inanmazdım
If anyone had told me that I could care for a child as I care for Cedric, I would not have believed it.
Size söylemeye geldim Şimdi de ileride de Cedricin her şeyi karşılanacak
I came to tell you that Cedric will be wellprovided for, both now and in the future.
Benim adım Cedric Bagshaw.
[Devon] My name is Cedric Bagshaw.
Hey, şu "Cedric" ismi de nereden aklınıza geldi, söylesenize?
Hey, where'd you come up with a name like "Cedric" anyway?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]