Cıty tradutor Inglês
52 parallel translation
Evet, şu bizim meşhur Coast Cıty fırtınalarından biri daha.
Yeah, we're getting one of our famous Coast City rumblers.
Cesedı otopsı ıçın Mexıco Cıty'e yollayacaktık.
We were going to transport the body to Mexico city for an autopsy.
Bu konuşmayı Mexıco Cıty'dekı amırlerınızle de yapabılırız.
We can have the same conversation with your superiors in Mexico city.
Eşin duştayken çarşaflardan lekeleri çıkarmaya çalışmayı söylemiyorum bile. AIDS kadar kötü değil.
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower.
Dışarı çıkıyoruz parti yapacağız!
We're gonna go out and par-ty!
Uykusuz Şehir'i yazdığım zaman... dünyayı yerinden oynatmıştı.
When I get done... S / eep / ess C / ty / / is gonna rock the world.
İyi iş çıkardın Ty.
Good work, Ty, thanks.
Ty'ın penceresinin dışındaki iz kardeşine ait çıktı.
The shoe impression outside Ty's window matches the brother's.
Kartuşu ayırmam lazım. Sonra parçaları, temizleme losyonuna koyup, bekletmem lazım. Banda zarar vermesinler diye, kirletici maddeleri çıkardıktan sonra- -
I have to separate the cartridge, I have to submerge the wheels in a cleaning solution cleaning solution with the heads up against it, I have to remove the silt contaminants so ty don't shred the tape...
Mai ve Ty Lee. Toprak bükücüleri dışarı çıkarın.
Mai, and Ty lee, take the earthbenders out!
O zaman "heyecanlandırıcı" yı dene.
Fine, ty in "groovy".
Buradaki tek sorunsa, kimsenin hastalıklı doku parçalarını almak istememesi. Siz de yeni bir ölüm belgesi yapıp, ölüm nedenini değiştiriyorsunuz, yasal bir doktor imzasını da atıp, Ty Miloni'den paraları alıyorsunuz.
Only problem is, nobody wants to buy diseased body parts, so you make a new death certificate, change the C.O.D., sign off with a legit doctor's signature, and cash a check from Ty Miloni.
Diğer iki kurşun ise Alexander ateş etmeden New York polis memuru Ty Lopez'in silahından çıktı.
The next two bullets sailed harmlessly away Before alexander was himself gunned down by an actual nypd officer, Ty Lopez
Ayrıca 405'deki kaza, hala iki şeridi kapatmaya devam ediyor. M5 yönünden çıksanız iyi edersiniz. Evdeki kadın olarak ortama yardımcı olmaya çalışıyorum.
Also an accident is still blocking the 2 leR lanes on the M5 atthe Van Nuys exit... I ty to help provide an atmosphere as the women of the house.
Ty'la çıktığını düşünmüştüm.
I thought you had a date with Ty.
Ya oturup benimle çay içersin ya da dışarıya çıkıp, Aladin'i kurtarırsın.
Either you can loin me for a cup of tea.. .. or you could go outside and ty and save Aladin.
Dışarı çık. Git, Ty.
Get out of here.
Hadi Ty.
C'mon Ty.
Hadi ama Ty.
C'mon, Ty.
Yüz tanıma programından Bay Valencia için bir şey çıkmadı ve Ty hasarlı HDD'den herhangi bir veri çekemedi.
No luck on facial recognition for Mr. Valencia, and ty couldn't pull any video off the hard drive from Dom's car.
Şanslısınız ki Ty ile tanıştım... Sorgu yargıcının lezzetli yardımcısı Bana, anahtarlarını ödünç verecek kişi...
Lucky for both of you, I met Ty - - the delightful coroner's assistant Who's about to loan me his keys.
Evet, gruptan birinin ispiyonladığını düşünmüyor olabilirler ve Ty'ı dışarı çıkardılar.
Yeah, they think someone in the group might be a snitch, and they just took ty outside.
Ve bak... Bu Ty'ın bilgi kaynaklarının bir listesi.
And look... this is a list of ty's c.I.'S.
Ty, bu şekilde, öylece ortaya çıkamazsın.
Ty, y-you can't just keep showing up here like this.
Adı Ty-Pong'tu. Burada çok popüler bir şarkıcıydı.
She was a very popular singer here.
Aslında, sen Ty ile çıkıyorsun.
Actually, you're dating Ty.
Ty'la çıktın.
You dated Ty.
Ty'a çıktığımızı söyledim. Çok daha önce söylemem gerekirdi.
I told Ty that we're dating, and I should've told him a long time ago.
Şansın yaver gitmiş, bu maceraya seninle birlikte çıkmak isteyen harika bir karın var.
You make your own, Ty, and luckily, you have this incredible wife that wants to take the journey with you.
Sabıkalı olan Fauji hapishaneden yeni çıktı. Ve şehirde terör estirmeye başladı.
Fauj, whose a h story-sheeter crimina, and was recent y re eased from jail, has already started terror z ng the c ty,
Bu şehri kurtaracak kimse var mı?
is there anyone to save th s c ty?
Şehrin yeraltında sadece iki oyuncu var.
There are just two p ayers in th s c ty's underworld,
Birçok yerde, bastırmak için polis göz yaşartıcı gaz kullanmak zorunda kaldı.
The supporters of Chairman Brahmpa, created a d sturbance n the ent re c ty, ln many places, the police had to resort to tear gas, to quell the mob,
Şehrinde ne kanunsuzlara ne de kanunsuz işlere.
, un awfu men or llega bus ness n h s c ty,'
Bakıyorum da, şehrin tüm saygın insanları burada toplanmış.
A the respected people of the c ty have gathered here,
Sen artık milletvekilisin. Danışmanın şehri ateşe verdi.
You're the MLA now, I'set the c ty on fire now,
Ty-Ty azıcık "atta" mı gitmiş?
( Baby voice ) Ty-Ty's a little ti-ti, aren't you?
Ty'a sahip çık, tamam mı?
Take care of my man Ty, all right?
Dans topluluğum, Dansboşalması, bu gece twerk yarışmasında sahneye çıkacak.
♪ Baby there's a price ♪ My dance troupe, Floorgasm, is performing tonight in the boooo-ty shake grand prix.
Çok yükseğe çıkma, Ty.
Not too high, Ty.
Eğer doğru zamanda yakalanmak istiyorsan, Tanrı kıçını korusun...
D.J. Hackett is gonna make the catch and Ty Law will launch him backwards.
Eğer Ty ortaya çıkarsa o da sana ulaşmak isteyebilir.
Now, if Ty shows up, he can get in touch too.
Yeni gelen Ty Plummer, yakalayıcı.
Freshman Ty Plummer, catcher.
Minik Obama'yı yukarı çıkar Ty.
Take Diet Obama upstairs, Ty.
Sırf Ty'a mojito ısmarladı diye bir kızın burnunu kırınca Ty'a zorla uzaklaştırma emri çıkarttırdım.
I made Ty file a restraining order after she broke a girl's nose just for buying him a mojito.
Her neyse, oda arkadaşı saat 16'daki yoga sınıfına gideceğini söyledi, yani Ty'ın eski sevgilisi her an okuldan çıkabilir.
Anyhow, her roommate confirmed that she took the 4 : 00 p.m. class, so... Ty's ex should be out any second now.
Arabayla oradan çıkarken, Ty'ın penceresinin önünde Debra'yı gördüm.
When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window.
Ty çıktığında yanına taşınmamı istiyor.
Ty wants me to move in with him when he gets out.
Ve Ty çıktığında siz oraya taşınırsınız ve Ana ve Isabelle de bana taşınırlar.
And then, when Ty gets out, you guys move into the one-bedroom - and Ana and Isabelle move in with me. - Uh...