Dado tradutor Inglês
56 parallel translation
Onu hemen arkasından 43 numaralı araçla Paul Dado takip ediyor.
Right on his tail for fifth spot, Paul Dado in Car Number 43.
Paul Dado dördüncü sırayı almak için hızlanıyor.
Paul Dado rises to take the fourth spot.
Grayson ikinci sırada, Paul Dado üçüncü sırada yarışıyor.
Grayson in the second spot, and Paul Dado running third.
Grayson ve Dado şimdi birinci sıra için yarışıyor.
Now it's a race for first spot between Grayson and Dado.
43 numaralı araçta Paul Dado... 6 numaralı araçla önde giden Steve Grayson'a yaklaşıyor.
Paul Dado in Car Number 43... starting to move on the leader, Car Number 6, Steve Grayson.
Dado öne geçmek için şerit değiştiriyor!
Dado pulling away to take over the lead!
Paul Dado önde, onu Grayson izliyor.
Paul Dado, holding down the first spot. Grayson holding on for second.
Paul Dado kaybettiği zamanı kazanmaya çalışıyor.
Here's Paul Dado trying to make up time.
43 numaralı araçta Paul Dado.
Paul Dado in Car Number 43.
İşte Dado.
And here comes Dado.
Paul Dado virajın ardından arayı kapadı.
Out of the turn, Paul Dado has closed the gap.
Dado zor yolu seçti, açıktan gidiyor.
Dado the hard way, around the outside.
Bayrak Paul Dado için.
Paul Dado takes the flag and chases it all the way around.
Paul Dado 43 numaralı araçla ikinci.
Second to Paul Dado in the 43 car.
Dado bu yıl seni ilk kez geçti.
That's the first time Dado's beat your time all year.
Hemen yanında 43 numaralı araçla Paul Dado.
Right with him, in Car Number 43, Paul Dado.
Paul Dado 43 numaralı araçla ikinci.
Paul Dado second in the 43 car.
Paul Dado'nun ilk tur süresi 35. 15.
Paul Dado on his first time at 35. 15.
Yolun en dışında 43 numaralı araçla Paul Dado.
It's Paul Dado in car 43 around the outside.
43 numaralı araçta Paul Dado, hala yolun dışından giderek... diğerlerini teker teker geçiyor.
The 43 car, Paul Dado, he's still riding the outside... picking off car after car.
Paul Dado şimdi ikinci sırada gidiyor.
Paul Dado now running second.
Paul Dado müthiş bir yarış çıkarıyor. Yarışçıları birer birer geçerek Grayson'a yaklaşıyor.
Paul Dado driving a perfect race... still picking off cars and coming up on Grayson.
4 numaralı araç en önde, Paul Dado 43 numaralı araçta.
The leader in Car Number 4, Paul Dado in Car Number 43.
Dado, son 192 turda hep en önde gidiyor.
Dado holding the first spot for the last 192 laps.
Tur farkını yok etmek için, 43 numaralı araçla önde giden... Paul Dado'yu geçmek zorunda.
He'll have to pass the leader, Paul Dado in Car Number 43... to be on the same lap.
43 numaralı araçta Paul Dado tekrar öne geçmeye çalışıyor.
Paul Dado in the 43 car is trying to recover that lead.
Grayson ve Dado sonuna kadar yarışa devam edecek.
It's Grayson and Dado, they'll race for it right to the wire.
Paul Dado kazanıyor!
Paul Dado wins!
Dayan ile Dado'ya bilgi verdin mi?
Have you informed Dayan and Dado?
Dado, senin yaklaşımınla cephede birçok hayat kurtaracağımızın farkındayım.
Dado, I know that your approach can save lives up front.
Dado, neredesin?
Dado, were are you?
Dado!
Dado!
Dado bana arkadaşlık ediyor.
Dado's been keeping me company.
Boşver Dado kumarda kaybeden aşkta kazanır.
Never mind, Dado. Unlucky at cards, lucky in love.
Adım Dado.
I'm Dado.
Dado ile de hoşuna gitmiş miydi?
Did you enjoy with Dado, too?
- Dado ile harika vakit geçirirdik!
I had a great time with Dado!
"Dado Hojo" ne demek?
What's "Dado Hojo"?
Dado Hojo "sen cok seksisin" demek
Dado Hojo means "the cool one."
Dado Hojo.
Dado Hojo.
- Dado Hojo!
- Dado Hojo! - Kill Hojo!
- Dado Hojo!
- Dado Hojo!
Dado Hojo!
Dado Hojo!
Dado...
Dado...
Dado!
- Dado!
- Sence en iyi futbolcu kim? - Bana göre Dado.
- It seems to me like Dado is.
Zayıf kalbi yüzünden gücü tükenmiş ve rüzgâr ve akıntı onları açıklara sürüklemiş olmalı.
Su débil corazón debe haber dado paso a la muerte... y el viento se los llevó mar adentro.
Felicia'yı en son dansçılar ve kayıp ihbarını yapan...
Felicia was last seen at rehearsal by the other dancers and their choreographer, Dado,
-... koreograf Dado provada görmüş.
- who reported her missing.
Affedersin Dado.
Excuse me, Dado.
Oda arkadaşınla konuşsam bunu onaylar mı? Bir şey mi oldu Dado?
Something wrong, Dado?