Dang tradutor Inglês
1,332 parallel translation
Dang!
Dang!
Kafamın emildiği. Şu Eskiler'in kafa emicilerinin biri tarafından.
Getting my head sucked, by one of those dang Ancient head suckers.
Yaptık, efendim.
Had one, sir. - Dang.
- Dang. - Buradaki tüm aksiyonu görmek çok heyecan verici.
- Very exciting to finally see it all in action.
- Lanet!
- Dang.
Lanet olsun.
Dang!
Evet, işte bu.
Yeah, that's what's up, dang.
Çabuk, şu silahı ver bana.
Why are you so dang stupid? Hurry up, give me that pistol there.
Vay, Jethro.
Dang, Jethro.
Allahın belası.
Gosh dang it.
Avcunu yala, Başkan Ahmak.
Well, shoot dang, Mayor Bumpkin.
Affedersiniz, hanımefendi.
Oh, dang, excuse me, ma'am.
Yapma, Opal.
Dang, Opal.
Dang.
Dang.
Ay, babacığım! Vay canına.
Dang!
İyi parça.
Hot dang, man.
Kahretsin.
Dang!
Lanet olsun.
Dang it, a little help.
Kızım, küçük bir rüya takımı kurmuşsun sanki.
Dang, girl. You got you a little Dream Team over there, huh?
- Bence eşcinsel değil.
- Dang. - I don't know. I think he's straight.
Dang, bu John Ford filminden bir sahne gibi,
Dang, this is like a scene out of a John Ford movie,
Hiçbir yere varamazsam bu acı verir... ama bu tamamen baştan başlamak gibi.
If I end up with nothin', I mean, it hurts... but it's like... I mean, dang. It's like start over again.
Bir dakika burada bekleyin.
Wait a ding-dang minute here.
Krao Dang, Mahesak'tan daha kötüye gidiyor.
Krao Dang is worse off than Mahesak.
Krao Dang!
Krao dang!
İnanamıyorum.
Dang, Granddad!
Dang, bu kabak hiç ne yaptın?
Dang, what did that pumpkin ever do to you?
- O kahrolası topa bir vurabilsem!
- If I could only hit the dang ball.
Hay aksi.
Oh. Dang it.
Lanet olsun. İnsanlara faydalı olmak için elime bir fırsat geçti.
Gosh dang it, I got a chance to make a difference here.
Ah kahretsin!
Oh, dang.
Lanet olası uzay gemisi, bunun kontrol paneli hiç doğru çalışmaz mı!
Consarned, dang-busted, alien control panel which can't nobody work proper!
- Lanet olsun!
- Dang.
Sana bir dalga gibi çarpıyor.
Your whole dang life. It hits you like a wave.
Kahretsin.
Dang it.
Lanet, yine kaçırdım.
Dang, missed it again.
Aptal bir ölü balinaya verdikleri tepkiyi anlayamazsın! - Başın belada mı?
They--I--you would not believe the kind of response they got going on here for a dang whale!
- Hadi adamım! Döndüğümde bitiririz.
We'll finish your dang porch when I get back.
Kahretsin...
Dang...
Hıg!
Dang!
kahretsin... evet?
Dang... Well?
Lânet olsun.
Dang.
Peterbilt'im. Daha neler.
I'm a Peterbilt, for dang sake!
Tüh be.
Oh, dang.
Kahretsin!
Dang it!
Vay be.
Dang.
Orada ölebilirdin.
You're a dang fool. You could have died out there.
Vay!
Dang!
Kahretsin, şu anda ve şimdi. Oh!
Dang it.
- Lanet olsun!
- Dang!
Tanrım, birisi onu kilitmeli.
Dang.