Daniel tradutor Inglês
14,632 parallel translation
Daniel Hardman'ın ofisi.
Daniel Hardman's office.
Daniel Hardman milyar dolarlık bir müşteriyle anlaştı...
Daniel Hardman just signed a billion-dollar client...
Daniel Hardman'ın bu şirkete ayak basmasına imkan yok.
There is no way Daniel Hardman is setting foot in this office.
Hiçbir durumda Daniel Hardman, bu şirkete dönmüyor.
Daniel hardman will not return to this firm under any circumstance.
Eğer eski ofisini almak için buradaysan, Daniel, metreni hemen çıkarma, çünkü buraya sızma planların çöktü.
If you're here to take back your old office, daniel, don't break out the measuring tape just yet, because your plan to worm your way in just failed.
Benden mi bahsediyorsun yoksa Daniel Hardman'dan mı?
Are you talking about me or daniel hardman?
Daniel için gelmedin.
You're not here about daniel.
Oh, saçmalığı kes, Daniel. ayağını kapıdan içeri attığın anda, beni sokağa atmak için
Oh, cut the shit, Daniel. Second you get your foot in the door, you'll start hatching a plan
- Tahmin edeyim, Daniel Hardman.
- Let me guess, Daniel Hardman.
Eğer Daniel'ı hemen bırakırsam,
You think if I suddenly abandon Daniel,
Daniel Hardman bana oğlu gibi davrandı.
Daniel Hardman treated me like a son.
Daniel Hardman'ın benle kan davası olduğu için sen namlunun ucundasın.
The reason you're in the crosshairs is because Daniel Hardman has a vendetta against me.
O zaman Jack'in ismini kapıya yazdırmak Daniel'e daha fazla güç katar.
Then putting Jack's name on the door only gives Daniel more power.
Yani istediğin kadar peşimizden gelebilirsin, Daniel, ama hepsi böyle son bulacak.
So, you can keep coming after us all you want, Daniel, but they're all going to end up just like this.
Görüşürüz, Daniel.
See you around, Daniel.
Burada ne arıyorsun, Daniel?
What are you doing here, Daniel?
Pişman olacağın bir şey yapmamdan önce, Daniel, ofisimden kaybol.
Get the hell out of my office, Daniel, before I do something you'll regret.
Harvey ve Mike, Daniel ve CM hakkında çalıştıkları zaman
The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and CM,
Sen ve Daniel'in onları yendiğini ve mahvolduklarını düşünmüşlerdi. sonra dediler ki, "Lan?"
They thought you and daniel had them and they were screwed and they figured, "What the hell?"
- Var eğer kontrol etseydin, Daniel Hardman'ın teklifimizi 20 % geçtiğini öğrenirdin.
- You do and if you'd check it, you'd know that Daniel Hardman topped our bid by 20 %.
Ona sadece Daniel'a aleni şekilde karşı çıkarsa isim ortaklığı vereceğimizi söyleyelim?
What if we tell him we'll only make him name partner if he takes a public stand against Daniel first?
Daniel Hardman elinde senin ne kozun var?
What the hell does Daniel Hardman have on you?
Eğer o kadar kötüyse, Daniel bunu biliyor ve bilmiyorsam o zaman tek seçeneğim var.
And if it's that bad, and Daniel knows it and I don't, then I only have one choice.
Bokun üzerinde olan ben değilim. çünkü Daniel'in yatırımcısını biliyoruz ve Harvey yakında bunu durduracak.
I'm not on shit, because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now.
Eğer gerçekten Daniel ve yatırımcısı arasında ne olduğunu bilseydin bunun olmayacağını bilirdin.
If you really knew what was going on between Daniel and his investor, you'd know it's never gonna happen.
Bundan daha pahalı bir oyunda oynuyorsun. Seni yönetsin diye Daniel Hardman'a para sağlaman bunu gösteriyor.
You're playing a lot more expensive game than that, funding daniel hardman to be your frontman.
Çünkü senin Daniel Hardman'la olan savaşın umrumda değil.
Because I don't give a shit about your war with Daniel Hardman.
Bana kocası Daniel'den bahset.
Talk to me about the husband, Daniel.
- Daniel Gascoyne'le herhangi bir şekilde görüştünüz mü?
Did you communicate in any way with Daniel Gascoyne?
Gitmemi istiyorsan, oylama yaptır Çünkü Daniel'in yatırımcısıyla neler yaptığını biliyoruz ve Harvey şu anda bu işe bir son vermek üzere.
You want me gone, call for a vote,'cause we know what's going on with Daniel's investor, and Harvey's about to put a stop to it right now.
Çünkü Daniel Hardmann ile olan savaşın umurumda bile değil.
Because I don't give a shit about your war with Daniel Hardman.
Şu anda önemli olan şey bizim tarafımızda Daniel ve onun elinde olan kişilerden daha fazla olduğuna emin olmak.
The matter at hand is making sure that we have more people on our side than he and Daniel have on theirs.
Daniel'in o çakal orospu çocuğu hakkında elinde ne bilgisi olduğunu bulacaksın ve bunu bugün saat 7'den önce yapacaksın.
You're gonna find out what Daniel has on that weaselly son of a bitch, and do it before 7 : 00 tonight.
Ve onun adına özür dilemene gerek yok çünkü Daniel Hardman'ın nasıl bir şerefsiz olduğunu biliyorum.
And you don't have to apologize for him because I know what a bastard Daniel Hardman is.
Şu andan itibaren, müşterilerimizi hedef alan şirket Daniel Hardman tarafından temsil edilmiyor.
As of now, the company that's been targeting our clients is no longer represented by Daniel Hardman.
Jack Soloff ve Daniel Hardman böyle adamlar demir parmaklıklar arkasındaki adamlarla bile iş yaparlar.
That's the kind of man Jack Soloff and Daniel Hardman do business with, one who's already behind bars.
Daniel bu şirketten ayrıldığı için beni suçladı. Bu yüzden beni en çok yaralayabileceği yerden vurmak istedi. Bu şirketin isminden, ve ortaklarımdan ve arkadaşlarımdan.
Daniel blamed me for having to leave this firm, so he was trying to hit me where it hurt the most, namely this firm and my partners and my friends.
Daniel Budd kim?
Who's Daniel Budd?
- Sen Daniel mısın?
Is this Daniel?
USS Daniel Webster cerrahi bölümüne hoş geldin. Çöl sıcağından kurtulmaya çalıştığımız ve patlayıcılar hakkında sohbet ettiğimiz yer.
Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward, where the elite beat the desert heat and cheat the occasional IED.
Daniel Budd'dan haber var mı Ajan McGee?
Any word on Daniel Budd, Agent McGee?
Bakın efendim, kimse Budd'ı durdurmayı benden çok isteyemez.
Look, sir, no one wants Daniel Budd stopped more than I do.
İddiaya göre, Daniel Budd bütün operasyonu oradan yönetmiş.
Allegedly, Daniel Budd has moved his entire operation there.
Bağlantı nasıl Daniel? Beni iyi duyabiliyor musun?
How's our connection, Daniel- - can you hear me okay?
Savaş başlığını ateşlemeye hazırlayan Daniel Budd mı?
Are we thinking it was Daniel Budd who armed the warhead?
Daniel Budd yaptı.
It's Daniel Budd.
Sen Bond filmindeki kötü adamlardan biri değilsin Daniel.
You're not a Bond villain, Daniel.
Zavallı Daniel Gascoyne kadının düşüşünü yakalamak için doğru zamanda doğru yerdeydi.
Yes, poor Daniel Gascoyne happened to be standing in the right place at the right time to catch her fall.
Erkek 28, Daniel Rojas, mağaza hırsızlığı girişimi.
Male 28, Daniel Rojas, attempted shoplifting.
Daniel Carmy.
Daniel Carmy.
Bay Daniel Gascoyne ve karısı Martha...
Has been arrested in China on charges of espionage. Mr. Daniel Gascoyne and his wife, Martha...