Darien tradutor Inglês
110 parallel translation
Üstelik sen şu banliyö gruplarını iyi biliyorsun, Connecticut, Darien, oraları.
And besides, you know those suburban groups - Connecticut, Darien, up there.
Darien'e hoş geldin!
Welcome to Darien!
Jane ve benim evimizin olduğu Darien'de bile bir centilmenlik anlaşması var- -
Even in Darien, where Jane's house is and my house is, there's a gentleman's agreement...
Demin yaptığı tek şey Dave ve Darien'la ilgili gerçeklerle yüzleşmekti.
All I did just now was to face facts about Dave and Darien.
Bu yaz Darien'e gitmeyeceğini mi söylüyorsun yani?
You mean you're not going to Darien this summer?
Bu şakanın ardından Flume Inn gelir ; Darien, Tommy ve o çocuklar gelir.
And behind that joke is Flume Inn and Darien and Tommy and those kids...
Darien, Connecticut'ta.
About that house.
Ve orada bir köpekle yalnız yaşamıyorum.
It's in Darien, Connecticut, and I don't live alone there with a dog.
- Darien'da.
Where is it you have all those houses?
Darien.
CONDUCTOR :
Darien Taylor.
Darien Taylor.
Yine yapıyosun, Darien.
There you go again, Darien.
Eşim Darien'la ilgilendiğini söylüyor.
My wife tells me you made a move on Darien.
Darien gibi bir kızı alabilecek kadar zengin.
Rich enough that you can afford a girl like Darien.
Sen ve ben aynıyız, Darien.
You and I are the same, Darien.
Darien!
Darien!
Yıldızlara çıkacağım, Darien.
I'm shooting for the stars, Darien.
Pek çoğuna. Ben Darien Taylor.
Lots of them. I'm Darien Taylor.
Bu gece yemeğimiz var. Darien'ı getir.
We'll have dinner tonight.
Hayır, bu gece gelemem.
Bring Darien. No, I can't make it tonight.
- Sen sadece paranın alabileceği en iyisisin, Darien.
You're just the best money can buy, Darien.
Ve Darien gibi birini becerebileceğini?
And dickin'someone like Darien?
Sana Darien'ı verdim!
I gave you Darien!
DARIEN, GEORGIA 11 HAZİRAN, 1863 Şehir temiz, efendim.
Town's clean, sir.
- Sessizce, Darien'daki bir uçurumdan.
- Silence upon a hill in Darien.
Candice Rogers, Dick Brady. Darien Taylor.
Candice Rogers, Dick Brady,
Bütün eski arkadaşlar.
Darien Taylor, all old friends.
Yine yapıyosun, Darien. Tuhaf bir adamla konuşuyorsun. Merhaba.
There you go again, Darien, talking with strange men.
Eşim Darien'la ilgilendiğini söylüyor.
My, uh, wife tells me you made a move on Darien.
Darien gibi bir kızı alabilecek kadar zengin. Bu senin uyandırma çağrın, dostum.
Yeah, rich enough you can afford a girl like Darien.
Ah, Buddy, Buddy, sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen bir dahisin!
I hate to tell you this, but you are a genius! Darien, lightning has struck.
Darien! Şimşek çaktı.
The light bulb has been invented.
Yıldızlara çıkacağım, Darien.
You're coming along for the ride.
Demokrat'lar için de dekorasyon yapıyorum.
I'm Darien Taylor.
Ben Darien Taylor. - Bud sizden çok bahsetti.
Bud's told me about you.
Sakinleş, olur mu? Bu gece yemeğimiz var.
You bring Darien.
Onun parası ve tasdik mührü olmadan o kadar iyi bir yatırım değilim.
I'm not such a hot investment anymore. You're just the best money can buy, Darien.
- Sen sadece paranın alabileceği en iyisisin, Darien.
You're not exactly pure, Bud.
Başka birini bu kadar çabuk halledebileceğini mi düşünüyorsun?
Think you could have got this far this fast with anybody else, huh? You think you'd be dicking someone like Darien?
Sana Darien'ı verdim!
I gave you your manhood.
Son aldığımız habere göre Panama'da Kolombiya sınırı yakınlarında serbest çalışan bir haber ekibi son 24 saattir ateş altındaymış.
To repeat, reports are sketchy. But we're receiving word that in the remote Darien section of Panama... a freelance news crew came under heavy fire within the past 24 hours.
Merchant's Commerce Bank yönetim kurulu üyesi Darian Marshall'ın eşi.
Wife of Merchants Commerce Bank chairman, Darien Marshall.
Darian Victor'u biliyor zaten.
Darien knows about Victor.
Victor'la birlikte Darian Marshall'a şantaj yaptınız, değil mi?
You and Victor blackmailed Darien Marshall, didn't you?
Paris'e benzemez.
Oh, Darien.
- Fairfield.
I live in Darien.
( Darien gülüyor )
You have modest wants.
- Annemin üzerine söz. Sen ve ben aynıyız, Darien.
You and I are the same, Darien.
Darien'ı getir.
I can't make it tonight.
Ve Darien gibi birini becerebileceğini?
No.
Darien ve Claudia Marshall'ın Dairesi 1 Mart Perşembe Inez size içecek bir şeyler getirsin mi?
Can I have Inez bring you something?