Darius tradutor Inglês
938 parallel translation
Darius, İmparator, siz savaş yeteneğimi satın aldınız.
Darius, Emperor, you hired my skill in war.
Bu bizim kararımız, İmparator Darius.
This is our decision, Darius, Emperor.
Ve siz, Atinalılar siz dünyanın başkentinin yurttaşları, siz onun kültürünün temsilcileri siz ileri gelenler, elçiler, Pers'te Darius'la hala işbirliği içinde bulduğum sizler babama karşı da böyle davranmıştınız Atina'nın desteği için bizim yanımızda rehin olarak kalacaksınız.
And you, Athenians, you citizens of the capital of the world, you representatives of its culture, you dignitaries, emissaries, whom I find in Persia still conspiring with Darius as you did against my father, you will be held with us as hostages for Athens'fickle favours.
Demosthenes'ten... Darius'a.
From Demosthenes... to Darius.
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir.
Every nation of Asia have I, Darius the Persian, king of kings, king of lands of every tongue, ordered to be assembled on the plains of Babylon.
Darius'u öldürmek!
Kill Darius!
Darius'un yayı, kalkanı, arabası.
Darius's bow, his shield, his chariot.
Öyleyse, geber, İmparator Darius.
Then die, Darius, Emperor.
"Kızım Roxane'la evlen ki..." "... Darius ve Philip'in zürriyeti onun içinde birbirine karışsın... "
"Take my daughter, Roxane, for your wife, so that the seed of Darius and of Philip may be mingled in her, and that our worlds may become as one."
Neden ihanet edip, Darius'u tutukladın ve sonra da öldürdün?
Why did you betray, make prisoner and finally murder Darius?
Alexander'ı Darius'un tahtında oturur durumdaki, şu manzarayı görecek kadar uzun yaşayamayan Yunanlar için ağlıyorum.
I weep for all those Greeks who did not live long enough to see such a sight as Alexander on the throne of Darius.
Darius öldü!
Darius is dead!
Darius'u bertaraf etti, tüm mülkü üzerinde kendisini kralların kralı yaptı.
He has done away with Darius, and made himself king of kings over all his domain.
Ben Darius muyum ki, arkadaşlarım tarafından kıskıvrak tutulayım?
Am I Darius, to be held prisoner by my friends?
Siz erkeklere ve kadınlara, birlikte yaşadığım, birlikte öldüğüm sizlere Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius ve Cleitus... kardeşim...
To you, you men and women with whom I have lived and with whom I have died... Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius... and Cleitus... my brother...
Darius Mehrjui
Darius Mehrjui
- Darius'a sorsan daha iyi olur.
You'd better ask Darius.
Darius, prensesi bekletmemeliyiz. Asil kan.
Darius, we can't keep the princess waiting.
Kısa zamanda.
- In good time. - Darius?
Şimdi Darius.
- Now, Darius.
Darius.
Darius.
Sakin ol Darius.
Relax, Darius.
Darius?
Darius!
Korkarım bu defa ona ulaşamayacağız Darius.
Move! I fear we can't get to him, Darius.
Babilde, Pers kralı Daryüs 3000 düşmanını çarmıha gerdi.
In Babylon, Darius, king of Persia, crucified 3000 opponents.
Darius'u bozguna uğrattığı kılıç buydu...
It was with this sword that he defeated Darius...
III. Darius ve Asya kralı ilan etmişti.
Darius III, and was proclaimed King of Asia.
Milattan Önce 500 yıllarındaki... 1. Darius'un Pers İmparatorluğundan kalma... savaşçı heykelleri.
They're warrior figures... from the Persian Empire of Darius I... around 500 BC.
- Onlar şeyin gardiyanları- -
They're the guardians of the... Darius!
- Darius! Sadece vahşice hikâyelerle dolu aptal bir çocuk.
He's just a foolish lad, full of... wild stories.
Hadi, Darius, eve gitmeliyiz.
Come, Darius, we must get home.
Darius?
- Darius?
O bizden biri değil, Darius.
She's not one of us, Darius.
Konu da bu zaten, Darius.
There's talk, Darius.
Peki kim savaşacak, Darius?
Who else, Darius?
Bu insanları tanırım, Darius. Ben de onlar gibiydim.
I know these people, Darius I was these people.
Darius, o adamlar sizi öldürmek için orada bekliyorlardı.
Darius, those men were waiting there to slaughter you.
Yani Lyndell'in ve Brandon'un endişelenmesine gerek kalmayacak artık.
- So, you, Darius, Lyndell, Brandon and April... Y'all don't have to worry.
- Bu benim küçük adamım, Darius. - Selam.
- And this is my little man, Darius.
O şişeye bir daha dokunursan o küçük kıçını mantar olarak kullanacağım.
Darius! Touch that champagne bottle one more time, I'm gonna use your little ass as a cork!
Özel Ajan Darius Michaud bombayı etkisizleştirmeden sorumluydu. Dallas'tan üç itfaiyeci ve genç bir çocuk.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb, three firemen from Dallas, and a young boy.
S.A.C. Darius Michaud, o bombayı etkisiz hale getirmeyi hiç denemedi.
SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb.
Darius Michaud, büronun 22 yıllık emektârı.
Darius Michaud was a 22-year veteran...
Özel Ajan Darius Michaud... bombayı etkisizleştirmeden sorumluydu... Dallas'ta 3 itfaiyeci ve genç bir çocuk.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb three firemen from Dallas, and a young boy.
S.A.C. Darius Michaud, o bombayı... etkisiz hale getirmeyi hiç denemedi.
What's that? SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb.
Darius Michaud 22 yıllık büronun emektarı. Michaud bir vatansever.
Darius Michaud was a 22-year veteran...
Darius Payne Oakes.
Darius Payne Oakes.
Darius Bettus.
Darius Bettus.
Darius yedi atıştan dördünü sokuyorsa, bir sonraki atışında sayı yapma şansı nedir? - Yüzde elli yedi.
If Darius is shooting four out of seven... what are the chances of him making this next shot?
Darius, matematik. Paul. Paul!
Darius, mathematics.
Jolie, sen iki tane yanlış yap. Darius, sen üç tane yap. Geri kalanlarınız en az 4-5 tane.
Jolie, you get two wrong, Darius, three, the rest of you at least four or five.