English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Darlings

Darlings tradutor Inglês

533 parallel translation
Odanıza gidin, çocuklar.
Go to your room, darlings.
Farazi konuşuyorum, sakın kişisel algılama sizin nesil sevgilileri anlamıyor.
But speaking abstractly, and nothing personal intended... your generation don't understand the darlings.
" Ama canlarım, sizleri öyle özledim ki...
" But, my darlings, I'm so lonesome for you.
" Bağışlayın beni canlarım.
" Forgive me, my darlings.
Oh, canlarım.
Oh, darlings.
Canlarım.
Darlings.
Hadi, canlarım.
Go, darlings.
- Buraya gel canım.
- Come here, darlings.
" Canlarım...
" My darlings,
"Kendinize iyi bakın canlarım sizi sevdiğimi ve her zaman aklımda ve dualarımda olacağınızı unutmayın."
"Take good care of yourselves, my darlings, " and remember that I love you " and you are always in my thoughts and prayers.
" Görüşmek üzere sevgililerim.
" Goodbye, my own darlings.
- Merhaba canlarım!
- Hello, darlings.
Dinleyin beni canlarım.
Now, listen, darlings.
Bakın canlarım.
Well, look, darlings.
Teddy bir adam öldürmüş canlarım!
Teddy's killed a man, darlings!
Kararını ver hayatım.
Make up your minds, darlings! Help!
Topluluğa gidip müziği seyredin canım.
Go to the band and watch the music, darlings.
- Zavallı aşıkların ihtiyacı olacak.
- They'll need it, poor darlings.
Hoşgeldiniz canlarım.
Welcome, my darlings.
Canlarım, gelin...
Darlings, I want you to come...
Hanimiş benim cicilerim?
Where are the darlings?
- Kızlar, Paris'te eğlendiniz mi?
- Darlings, you have a good time in Paris?
Canlarım neden titriyorsunuz?
Why, you poor darlings, you're trembling.
- Selam, tatlım. - Merhaba.
- Hello, darlings.
Arkandayız. Canlarım.
Oh, darlings.
Canlarım.
My darlings.
Geldik canlarım.
Here we are, darlings.
Buyurun canlarım.
Here we are, darlings, all righty.
İyi geceler canlarım.
Goodnight, darlings.
Günaydın canlarım.
Good morning, darlings.
- Selam, canlarım.
- Hello, darlings.
Üst katta oturan heyecanlı ev sahibeniz veda etmeye geldi, canlarım.
Yes, here's your effusive landlady from upstairs, darlings... come to say goodbye.
Sen onları merak etme.
Don't worry about your two darlings.
Hayır ama diyor ki : " Umarım canlarımın keyfi yerindedir.
No... but he says, " I hope my darlings are all very happy.
Bakın dostlarım, gitmeliyim. Çok üzgünüm.
Look, darlings, I have to go.
Bunlar, J.B. Jeffries'ın misafirperverliğinin tadını çıkaran kıvırcık saçlı minikleriniz.
That's your curly-headed little darlings enjoying J.B. Jeffries'kind of hospitality.
Eponine, Azelma, siz de gelin şekerlerim.
Eponine, Azelma, come too, my darlings.
Aferin oğluma.
Wake up, darlings. - Sorry. There we are.
- Oh, tontonlarım benim!
- Oh, you darlings!
Sizler süt yapamazsınız, tanrınınsa tek yapamadığı para kazanmaktır.
You darlings can't make milk, and God just won't make money.
Sevgililerim!
Darlings!
Merhaba canlarım.
Hello, darlings.
Oh, canlarım... Canlarım!
Oh, my darlings, my darlings!
Sevimli şeyler.
The little darlings.
Selam, canlarım benim.
BlANCA : Hello, my darlings.
Hepsi size kalsın, canlarım!
It's all yours, darlings!
"Sevgili sevgililerim, mutluluk kimseyi incitmeden... gerçeği söyleyebilmektir" derdim.
Darlings, happiness is being able to tell the truth without ever making anybody suffer.
Şunlara da bak şimdiden uyuklamaya başlamışlar mı?
Where are the little darlings? Are they sleeping?
Ama bu ikisine değil!
Parisian policemen are absolute darlings. But not these two!
- Canlarım!
- My darlings!
Steve, Paul, Jerry...
DARLINGS, IT'S SO GOOD TO SEE YOU.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]