Deler tradutor Inglês
285 parallel translation
Benim için onları deler misin?
Do you mind holing them for me?
İsviçre'deler.
They're in Switzerland.
Kansas City'deler.
They're in Kansas City.
Hâlâ Hammerstein'deler demek.
They are still in Hammerstein?
Gördüğüm kadarıyla, o kıza elini sürmeye kalksa, kız onu iki yerinden deler.
From what I saw, she'll tear him in two if he tries anything.
Gözleri, mavi... seni deler geçer!
He eyes, blue... they bore right through ya!
Dathan'ın gözleri taşı bile deler.
Dathan's eyes can see through stone.
Vicksburg'deler.
In Vicksburg.
Ritz'deler.
They're at the Ritz.
Gökdelenler Amerika'yı deler
- Skyscrapers bloom in America
" karanlığı deler, geçer.
" already pierce the darkness.
Oda arkadaşlarınız "cadde" deler.
Your roommates are in the street.
Bazen bir konserve açacağı bile rutubetli betonu deler.
Dug up with a little can. That takes time of course.
Bunu yakından ateşlersen, mermi beni ve uçağın gövdesini tereyağından geçer gibi deler.
If you fire this close, the bullet will pass through me and the fuselage like a blowtorch through butter.
İniş ekipleri Taurus II'deler. Ümidimiz sürüyor.
Our landing parties are on the surface of Taurus II, and we continue to hope.
- Birim'deler.
They're in the Body.
Yukarıda 301'deler.
They're in 301 upstairs.
Reverend ve tüm çetesi Karton City'deler.
The Reverend and all his gang are in Karton City.
Madam Murphy'deler.
They're at Mrs Murphy's.
Bütün arkadaşlarım St.Tropez'deler.
All my friends are in St Trop.
- Asheville'deler.
- They're in asheville.
Evet,.35'deler.
Wait. Coming in.35.
İki tane de çocuğum var. Spokane'deler.
I got a couple of kids livin'up in Spokane.
Hatta kemikleri bile deler..
It pierces through even the bones.
Yarım kanatlılar, ağacın özsuyuna ulaşmak için ince topuğa benzeyen ağızlarıyla gövdeyi deler.
Bugs stab stems with stiletto-like mouthparts to reach the sap.
Size söyleyeceğim. Main Jaune'deler.
Ok, she is in Jimmy's Rockhouse.
Onlar burada, Nazarene'nin doğduğu yerde, İngiltere'deler.
They're here in England for the birth of the Nazarene.
Gözler kartal gibi keskindir, eller matkap gibi deler yeteneklerin üstünleşir
Eyes as sharp as a meteor, hands with power of a drill Uprooting skills.
Onlara katılmak istiyorsanız, Pier Six'deler.
If you wanna Join them, they're at Pier Six.
Hopa hopa hopa hopa sus da bak etrafına yüzlerce göz seni deler kalbin kafesinden geçer yüzlerce göz seni süzer tebessümle, kıskançlıkla
Hey there, fellow! Opa, opa! Look around you, say no more thousand eyes are cast upon you through the window of the heart thousand eyes are cast upon you with a smile and jealousy
Ama eğer delici olsun istiyorsan 357'lik kurşun kamyon motorunu bile deler.
On the other hand, if you want penetration the.357 will crack the engine block of a truck.
Şimdi 15,000 feet'deler, 10 mil.
They're at 15,000 feetnow, 10 miles.
Atlantic City'deler.
They're in Atlantic City.
Var olan tüm zırhları deler.
It penetrates all existing armour.
Worf ile birlikte güverte 17'deler.
They're with Worf on deck 17.
- Sydney'deler değil mi?
- They're in Sydney, are they?
Spring'de Beşinci Cadde'deler.
They're at 5th and Spring.
458'lik iyi deler.
The.458, shooting solids.
Elli adımdan zırhı deler.
Pierces armor at 50 paces.
Azimle sıçan tahtayı deler.
Where there's a will, there's a way.
Şurası net ya Çin'deler, ya da boğuldular.
It's clear... either they're in China, or they drowned.
Onlar Köker'deler.
- The Ahmadpura are in Koker.
Bu oyuncaklar duvarı bile deler.
These babies'll knock down a wall, if you need it.
- Hedges ve O'Malley'e ne oldu? Hawaii'deler.
- What about Hedges and O'Malley?
Kaya kağıdı deler geçer.
Rock flies right through paper.
Bu hafta Santa Fe'deler fakat öbür hafta?
This week they're in Santa Fe. But next week?
Kernel deler.
They're in the kernel.
Garanti, adam pompalı tüfek gibi patlar, kızın da kıçını deler.
I guarantee he blows a load like a shotgun, right through her back.
kafirin karaciğerini deler.
pierces the infidel's liver.
- Hawaii'deler.
They're in Hawaii for a week while the construction's happening.
Onlar Milwaukee'deler.
They're in Milwaukee.