Delete tradutor Inglês
1,347 parallel translation
Alır almaz hemen silerim.
I just delete them as soon as I get them.
Sil.
Lame. Delete.
Alır almaz sadece silerim.
[Dante's voice, echoing ] I just delete them. As soon as I get them, poof, gone. [ Echoing continues]
Tamam, çalışma şekline göre silersen ölüyorsun, değil mi?
Okay, so the way this works is you die if you delete it, right?
Sil şu siktiğimi.
- Fucking delete this. - [Beeps]
Sikik mesajını sildim, adamım.
Delete your fucking message, man.
Sil.
Delete.
Ve şu Virüs'ü temizle!
Delete Virus!
Hayır, böyle değil, son kısmı sil.
No, sorry, delete that. Go back
Resimleri sil yeter!
Just delete the photos!
Silindi.
Delete it.
Savaşa karşı olan bölümleri silemezsin.
You can't delete the arguments against the war.
Haydi savaş karşıtı dosyaları silmek mümkün mü, diye bir bakalım.
Let's see if it is possible to delete the arguments against the war.
Mesajlar silinmek için icat edildi.
That's why delete was invented.
- sil şunu, Claire.
- Delete it, Claire.
Ya TiVo'ya büyük bir sabit disk ekleyeceğiz, ya da şehir dışına çıkmadan önce içindekileri sileceğiz.
ther you let him put a bigger hard drive in the TiVo, or you delete stuff before we go out of town.
Ya ya, geçmiş öğelerini silmen sanal çöplerinin hard diskinin derinlerinde durmadığı anlamına gelmiyor.
YEAH, JUST BECAUSE YOU DELETE YOUR HISTORY, IT DOESN'T MEAN ALL YOUR DIRTY CYBERLAUNDRY ISN'T HANGING OUT THERE FOR ME TO FIND ON YOUR HARD DRIVE.
Resimleri sildin mi?
Did you delete the pictures?
Silsene.
Press delete.
Sildim, sildim.
Delete, delete, delete.
Gelen çağrı kaydını nasıl silersin?
How do you delete an incoming call?
Yeni kayıt.
View contact. Delete contact.
Sil, tamam.
Delete, all right.
Silahtan kurtulabilirsin, cep telefonundan da, ama sesli mesajlar ölmez.
See, you can ditch a gun, you can toss a cell phone, but voice mails are forever. Even when you delete them off your own phone, huh?
Peki resimlerini neden sildiniz?
Then why did you, uh, delete her photos?
Şimdi sil şunu.
Now, delete it!
Sil şunu.
Delete it!
-'Delete'tuşuna bas!
Press delete!
Bence sizi artık TIVO * dan silmeliyim.
I think I'd like to delete this from my TIVO.
- Bu programı silmek istediğinizden emin misiniz?
- Are you sure you want to delete this program?
Tüm dosyaları derhal sil.
Delete all files immediately.
Dosyayı ana bilgisayardan silme yeteneğine kimler sahip?
Who would have the skills to delete the file from the mainframe?
Bir kopyasını alıp bunun içine koymanı ve geri kalanını sabit diskinden silmeni istiyorum.
I want you to make a copy for me, put it on this, and then delete it from your hard drive.
Sil?
Delete?
Silelim, tekrar toplayalım ve baştan başlayalım.
Let's delete, regroup, and start over.
- O zaman sil onu.
- Then delete her.
- Sileyim mi?
- Delete her?
Puanları kullanarak bilgilerini silebilirsin.
By using the points, you can delete your data.
İsim... 3 puana ihtiyacınız var.
Name You need 3 points. Do you want to delete it?
Her şeyi silebilirim.
I can delete everything.
Silmek için 7'ye basın.
To delete this message press 7.
Bütün kopyaları silmesi gerekiyor.
See, he has to find and delete all the copies.
Bu bilgisayarı nanoformlar inşa etti ve bunu Genetec sistemlerine girip, programlamalarını silmek için kullanabilirim.
The nanoforms built this computer, and I can use it to get into the Genetec systems and delete their programming.
Hesaplarımı ya da mola sürelerini silebilir.
Might as well delete my spreadsheet of her coffee-break times.
Geçici İnternet Dosyaları'ndan silmemişsin.
Yeah, well, you didn't delete them from Temporary Internet Files.
O zaman şeyi... o dosyayı laptop'tan silebilir miyim?
So I can... delete that file on the laptop, then?
Önce bunu sileceğim. İkinci yapacağım kamerayı bir daha kullanmanı yasaklamak olacak.
The first thing I'm going to do is I'm going to delete this, and the second thing I'm going to do is I'm going to forbid you from using this camera again.
Sil orayı kızım.
Delete the last sentence.
Bir programı gerçekte asla silemezsin.
I... You can't ever really delete a program.
Sil. Hepsini.
Delete it.
Her neyse işte.
Ignore it or delete it or whatever.