Delia tradutor Inglês
648 parallel translation
Bir de Delia'ya yarın öğlen yemeğini dışarıda yiyeceğimizi söyle.
And tell Delia we'll be out for lunch tomorrow.
Bu arada, Bayan Cassaway'e eve gitmesini... ve Delia'ya da bana tabakta bir şey getirmemesini söyledim.
By the way, I told Miss Cassaway to go home... and I told Delia not to bring me anything on the tray.
Delia Lambert Buffalo'da kalp krizi geçirdiğinde de böyle yapmıştım.
When Delia Lambert had a heart attack in Buffalo right on the stage, that was the spot.
- Kurtulmuş muydu?
- Did this Delia survive? - Yes.
Ama, elbette Dehlia bunu anlayamazdı.
But of course. Delia can't understand that.
Dehlia kim?
Who's Delia?
Dehlia ya akşam yemeği için evde olacağıma söz verdim.
Oh, I promised my mo... ... Delia I'd be home for supper.
İsmim Delia demiştin, değil mi?
You did say your name was Delia, didn't you?
Kendi başına bırakılmaktan hoşlanmıyorsun değil mi Delia?
You don't like being left on your own, do you, Delia?
Delia.
Delia.
Perilerin kraliçesi Delia barış içindeki yaşamlarının... 3000. yılına ithafen yapılan festivale başkanlık etmekteydi.
Delia, queen of the fairies... was presiding over the feast of plenty... celebrating 3,000 years of peace.
Delia gökyüzünde bir hareketlilik sezdi.
Delia felt a pull from the skies.
Delia içeride yalnızdı.
Delia was alone inside.
Delia orada yatağında uzanmış... kollarıyla ikizlerini sarıyordu.
There lay Delia on her bed... holding a pair of twins in her arms.
Aradan yıllar geçmişti ancak Delia hala kendinde değildi.
More years passed, and Delia continued to slip.
Bence o Delia Darrow.
No, I think that's Delia Darrow.
Dickinson, Delia Darrow hakkında bir şeyler bulmaya çalış.
Dickinson, find out everything you can on this Delia Darrow.
- Delia Darrow'u biliyor olabilirler. Charlie'yi de öğrenmiş olabilirler ama planım işe yarayacak.
They may know about Delia Darrow, and they may find out about Charlie here, but the plan is still gonna work.
Delia Navarotte isimli kadını istiyoruz ya da nerede olduğuna dair bir bilgi.
We want a woman named Delia Navarotte, or information about her whereabouts.
Tabii bunun doğru olduğunu ve Delia Navarotte'i bulacağımızı varsayarsak.
Assuming it's all true and we find Delia Navarotte.
Adı Delia Navarotte.
Her name is Delia Navarotte.
Teşekkürler, Delia.
I thank you, Delia.
Delia, kalemin.
Delia, your pen.
Delia Deetz, evine hoşgeldin.
Delia Deetz, welcome home.
- Delia buradan nefret etti.
- Delia hates it.
Niye Delia'nın odasındaydınız?
Why were you in Delia's bedroom?
Delia, sakinleş.
Delia, lighten up.
Bu çok hoş, Delia.
That's cute, Delia.
Delia istediğiniz çarşafı alabileceğinizi söyledi.
Delia says you can wear any sheets you want.
Şunu hatırlatmak isterim ki ben Delia'nın menajeriyim.
I should remind you that I'm Delia's agent.
Delia sen kaçığın tekisin.
Delia, you are a flake.
Delia Parker'ın oğlu değil misin sen?
Aren't you Delia Parker's son?
- Delia, anneni tırmalama.
- Delia, don't scratch your mommy.
- "Delia" ismine karar vermenizi ne sağladı?
- WhatmadeyouandGene decide on thename "Delia"?
Delia, seni kutsuyorum tanrı, Oğul, ve kutsal ruh adına.
Delia, Ibaptizeyou... in thename ofthe Father, theSon, andthe HolySpirit.
Evet, Delia!
Yes, Delia!
Delia!
Delia!
Delia, bu hoş değil!
Delia, this isn't funny!
Delia, dışarı çık şimdi, lütfen.
Delia, come out now, please.
Bunun olduğunu umuyormusun... Tek yol Delia bize, ne olduğunu anlatacak?
Doyousupposeithappened... the way Delia told us it happened?
Delia?
Delia?
Gidelim, Delia.
Let's go, Delia.
- Delia!
- Delia!
Bir süreliğine konuğumuz olacakmışsın gibi geliyor, Delia.
It looks likeyou're gonna be our guest for a while, Delia.
Delia adet görmeye başladı.
Delia started menstruating.
Delia ile tanışmanı istiyorum.
I wantyou to meet Delia.
- Selam, burada, Delia.
- Hi, there, Delia.
Delia, buraya geri gel.
Delia, come back here.
Onu gördünmü, Delia.
You saw him, Delia.
Delia'nın farklı bir şeye bulaşmasını istemem.
I don't want Delia getting involved in anything strange.
Dehlia?
Delia?