Derler tradutor Inglês
8,978 parallel translation
- Bill. Bill derler.
I get Bill.
Derler ki "Her köpeğin günü vardır." Ve bugün senin günün sokak köpeği.
They say every dog has his day, and today is your day, street dog.
"Gleoi" derler. - Gleoi.
They say gleoi.
"Millet, tapınağa gelin," derler.
"People, come to the temple," they say.
- Meryem derler bana.
- I'm called Mary.
Güya güneyliler misafirperverdir derler.
Well, so much for southern hospitality.
Evrakta sahtecilik derler buna, bedeli de ağırdır!
That's forgery of documents, it'll cost you!
Buna belden aşağı vurmak derler.
These are real dick punch.
Nasıl derler?
What does it say?
Öyle mi derler?
They say that, huh?
Derler ki Todd nehrini akarken gören bir gün mutlaka geri gelirmiş.
They say if you see the Todd flow, means you'll come back some day.
İşte buna motor derler.
Now that's an engine.
Ne derler, rızkım için hikâye anlatırım.
As they say, I... I sing for my supper.
Alkolü bırakmak için.. ... gittiğim toplantılarda, biliyorsun, geçmişte.. ... yaptığınız hatâlar için özür dileyin derler?
Well, you know how in AA there's that whole thing about, you know, making amends, whatever, with people that you've hurt in the past?
# Ona derler Bling-Bling, Bay Singh # # Biliyorsun, bebeğim, sen bir kralsın #
"They call you Bling-Bling... Mr. Singh." "You know baby, you're the king."
Çünkü "Ben yaparım" derler.
They say I do I!
Çünkü "Ben yaparım" derler.
'Cause they say I do it!
Bilirsin yaşlı bir adam gibi konuştuğunda ya da bana göre öyle şöyle derler, " Konuşmamız enteresan çünkü senin yaşını biliyorum ve sonra aynaya bakarım ve öyle değildir.
You know when you talk to like an old man, or at least for me, you know, they'll say like, "It's weird when we talk because I feel your age," and then I look in the mirror and I'm not.
Çoğunlukla "naber Mabel" derler.
Mostly just, "hey, Mabel."
Bilirsin, varoluşçular dibe vurmadan bir şey hissedemezsin derler.
You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom.
Boğularak ölmek acısız bir yoldur derler.
They say that drowning is a painless way to go.
Medici Hanesi'nin hizmetkarıyım. Bana Shbeeb derler.
I am servant to the House of the Medici.
İtalya'da ne derler biliyor musun?
You know what they say in Italy?
Size kahrolası bir korkak derler ve olabilecek tüm lakapları takarlar.
They call you a bastard, coward, they'll cal / you every name under the sun.
İnsanlar ölüme ebedi uyku derler ama son beş aydır gözüme uyku girmedi.
They call death the eternal sleep. But I haven't slept in five months.
Derler ki yıIdız kaydığında tutulan dilekler yerine gelir... Ama bu iki yıIdız yeryüzüne düştü Sadece birbirlerine ait olmak isteyenlere.
They say witnessing a falling star fulfills any wish But these two stars fell to earth wishing only to belong to each other.
Gençler, gençliğin kıymetini gençken bilmez derler, ama bu üç ay içinde, sen ve ben aksini kanıtlayacağız.
They say youth is wasted on the young, but in three months, you and I will prove otherwise.
"İşte bu yüzden de et kuru salak kız," derler.
That's why it's dry, you stupid idiot. "
Ne derler bilirsin, hiçbir şey yapamayanlar öğretmen olur.
Well, you know what they say... those who can't do, teach.
Dinle Henry savaştığı şey çok güçlüyse gönderene zarar vermek için tupilak geri gelebilir derler.
Listen, Henry... they say that a tupilaq can come back to hurt the sender if what it's fighting is too strong.
Ne derler bilirsin...
You know what they say...
Derler ya ; baharattan zengin, etten fukara.
Heavy on the spices, light on the joint, as they say.
DOT : Onlar hakkında ne derler bilirsin.
You know what they say about them.
Ne derler bilirsin.
You know what they say.
Yakın çevremde bana Şişko derler.
Those in my intimate circle call me Fats.
Mazi derler ona.
That's the past.
Gelecek derler Gryzzl'a.
Gryzzl is the future.
Buna anlatı sanatı derler JJ.
It's called constructing a narrative, JJ.
Bir de bana hayırsız evlât derler.
And here, I thought I was the poster child for least grateful offspring.
Ne derler biliyorsun
You know what they say.
Ne derler bilirsiniz. Kıza iyi bir çift ayakkabı ver, dünyayı bile fetheder.
Well, you know what they say give the girl a good pair of shoes and she can conquer the world, right?
Gördün mü? Bir de hapis insanı dış dünyaya hazırlamıyor derler.
Who says prison doesn't prepare you for the outside world?
- Buna sansür derler.
- This is censorship.
Bana "Bay Seks" derler çünkü yapmaya bayılıyorum.
Oh, yeah. They call me "Mr. Sex"'cause I like to do it.
Geldiğim yerde bana, Hissyoxyillammochogannatoss derler.
Back home I am called, Hissyoxyillammochogannatoss.
Evet. Ne derler bilirsin asla tam hazır olamazsın.
Well, you know what they say, you can never be too prepared.
Bir erkeğin evi onun aklının içini yansıtır derler.
You know, they say a man's home is a window into his mind.
Ne derler bilirsin...
You know what they say.
Daha önce gri hastalığı görmüştüm. Onun gibisi yok derler.
I've seen greyscale before, but nothing like that.
- Buna haraç kesmek derler!
That's extortion!
Öyle derler hep.
That's just something they say.