Derry tradutor Inglês
151 parallel translation
Dans eder, mutlu olurdum Hayat eğlenceli olurdu
I would dance and be merry Life would be a ding-a-derry
- Derry.
- Derry.
Derry.
Derry.
- Derry.
Derry.
Yüzbaşı Fred Derry.
Captain Fred Derry.
- Sen Derry misin?
You Derry?
- Adım, Fred Derry.
My name's Fred Derry.
Savaş bitti, Derry.
The war is over, Derry.
Yerine güzel bir şey bulalım, Derry.
Let's get one thing straight, Derry.
Fred Derry'nin Midway Parfümeri'de iş bulduğunu duydun mu?
Did you know Fred Derry had a job at the Midway Drugstore?
Ama Fred Derry ve karısı başlarında olacak.
But they're going to be chaperoned by Fred Derry and his wife.
Fred Derry mi?
Fred Derry? Ha!
- Fred Derry.
It was Fred Derry.
"Yüzbaşı Derry, şiddetli ağrı, şok ve kan kaybına rağmen kişisel güvenliğini hiçe sayarak bombardıman vizörüne sürünerek geri dönmüş hedef üzerinde filosuna mükemmel şekilde yol göstermiş ve tam bir isabetle bombaları bırakmıştır."
"Despite intense pain, shock and loss of blood, with complete disregard of his personal safety, Captain Derry crawled back to his bombsight, guided his formation on a perfect run over the objective and released his bombs with great accuracy."
"Yüzbaşı Derry tarafından çok zor şartlarda ortaya konan, kahramanlık, göreve kendini adama beceri ve ateş altında soğukkanlılığını koruma Birleşik devletler Ordusu ve kendisindeki inancı yansıtmaktadır."
"The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry, under the most difficult conditions, reflect highest credit on himself and the Armed Forces of the United States."
Gelsene Derrie.
Come in, Derry.
Şu ana dek Derrie, bay Marlowe yazarlarımızdan değildi.
Up to this point, Derry, Mr. Marlowe isn't one of our writers.
Ama bu her zamanki vurdulu kırdılı hikâyelerden değil.
But this isn't the ordinary blood and thunder yarn, Derry.
Zannetmiyorum Derrie.
I don't believe so, Derry.
Arrowhead Gölü'ndeki dağlarda bir yer üç dört küçük kulübe ve Derrie'ye ait özel göl.
It's a place in the mountains beyond Arrowhead. Just three or four little cabins, and this private lake that Derry owns.
Derry, bay Marlowe'u Crystal'ı bulması için tuttum.
Derry, I hired Mr. Marlowe to try and find Chrystal.
- Derry, değil mi?
- It's Derry, isn't it?
Derry ya da bir başkası için çalışmak niye?
Why work for Derry or anybody else?
" Çiftçi bir karı alır
The farmer takes a wife. Heigh-ho, the derry-o. "
Aş aş aşağı... Aş aşağı...
Down, down, down, derry down, derry down!
Sonra da Derry Toms Oyuncaklarına çok kötü yenildiler.
And then, of course, there was that crippling defeat at the hands of the Derry Toms Soft Toy Department.
Pekala, Derry ve Toms.
All right, derry and toms.
Kova, Akrep, Başak, Derry ve Toms.
" aquarius, scorpio, virgo, derry and toms.
Bir keresinde Derry'de bir duvarda... "Ölümden önce yaşam var mıdır?" diye bir yazı görmüştüm.
I once seen some writing on a wall in Derry that said, "ls there a life before death?"
Sana Belfast, Derry ve sınırda işlediği tüm o cinayetlerden bahsetmedi mi?
Or hasn't he told you about all them other murders in Belfast, Derry and the border?
Diğeri de... Şef, Dery'de ters giden bir şeyler var, bunu sen de biliyorsun.
Chief there's something terribly wrong here in Derry, and you know it.
Ben Derry'den Mike Hanlon, Bill.
- This is Mike Hanlon, from Derry.
Derry'e hoş geldin.
Welcome to Derry.
Derry'den Mike Hanlon.
- Mike Hanlon, from Derry!
Derry'nin ilk Rock'n roll şarkıcısı olmak istiyorum. Ya da bir empresyonist.
I want to be the first rock'n'roll singer from Derrie Either that or an impressionist.
Babam 2. Dünya Savaşı sırasında Derry'de görevliydi.
My dad was stationed in Derry during World War II.
Burada, Derry'de.
And it's right here in Derry.
Muhtemelen 1700'lerin başı ya da ortasında Derry bir oduncu kasabasıyken.
He says it's probably the early or mid 1700s. When Derry was a logging town - Hold this.
Eddie. Derry ne tarafta?
- Eddie, which way is Derry?
- Derry Inn'mi demiştiniz? - Evet.
- Derry Inn, did you say?
Fırsatın varken Derry'den git.
Get out of Derry while you still can.
Derry'e dönüp hepsini benim için öldürmelisin.
You gotta go back to Derry and kill them all.
Derry'e dönüp yine Derry'nin havasını koklamak harika.
It's great to be back in Derry breathing in that old Derry-air.
Buradan çıkıp Derry'e dönmek zorundasın.
But you're gonna have to get out of here. You're gonna have to go back to Derry.
30 yıl önce Derry'de neler olduğunu hepinizin hatırladığına eminim.
I'm about now you all remember what was going on in Derry 30 years ago.
Teşekkürler Derrie.
- Thank you, Derry.
Kova, Yay, Derry ve Toms, Basil.
" aquarius, sagittarius, derry and toms
- Nereye gidiyorsun?
Eddie where are you going? I've got to go back to Derry!
- Derry'e dönmek zorundayım.
Derry?
Bu Derry'nin su kanalı.
This is the Derry standpipe.
Yapmayın!
Derry, you've gotten so ugly