Desiniz tradutor Inglês
123 parallel translation
Çin'desiniz sanıyordum.
I thought you were in China.
Sanırım siz yıllardır Manderley'desiniz, herkesten daha uzun zamandır.
I suppose you've been at Manderley for many years, longer than anyone else.
Uzun zamandır mı Türkiye'desiniz?
You've been long in Turkey?
- Buenos Aires'desiniz sanıyordum.
- I thought you were in Buenos Aires.
Ne zamandır St. Marie'desiniz?
You've been at St. Marie's for how long?
Ne kadar zamandır Çin'desiniz? 12 yıl.
How long have you been in China?
Hayır, ama Fort Laramie'desiniz ve burası benim sorumluluğumda.
No, but you're at Fort Laramie and I'm in charge here.
- Ne zamandır İngiltere'desiniz?
HOW LONG HAD YOU BEEN IN ENGLAND?
Ama artık Berlin'desiniz.
But you are in Berlin now.
Artık 82'desiniz.
well, you're in the 82nd now.
Demek şimdi Montpellier'desiniz?
Working in Montpellier?
Oda 7'desiniz, değil mi?
You're in room seven, aren't you?
İngiltere'desiniz, kürklü dostum.
You are in England, my furry friend.
WBAL TV'desiniz, Baltimore'da Kanal 11, tüm izleyicilerimize mutlu Noeller ve yeni yıl diliyoruz.
This is WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, wishing all our viewers a Merry Christmas and a Happy New Year.
Hala Berlin'desiniz.
You are still in Berlin.
Hayır, iyi durumdasınız... İngiltere'desiniz.
No, you're all right - it's England.
Merhaba. Ben Jerry Hathaway. Her şey'desiniz.
Hi, I'm Jerry Hathaway, with Everything.
- Son dakika gelişmesiyle WDOL'desiniz.
... WDOL with a late breaking report.
- Neden Haiti'desiniz Dr. Alan?
- Why are you in Haiti, Dr Alan?
En iyi Amerikan parçalarının yayınlandığı, İngiltere'nin bir numaralı radyosu olan Tyneside 247'desiniz.
You're listening to Tyneside 247, England's number one radio station with the very best in American sounds.
Barry Champlain'desiniz.
- Line one, you're on. - Say something, anything.
Batı yönünde, 2.desiniz. 20 William 12 güneye doğru.
You are westbound on 2nd. 20 William 12 is southbound.
Tarafsız Bölge'desiniz ve düşmanca davranmaktasınız.
You have crossed into the Neutral Zone and are engaged in hostile action.
Ama şimdi Avratköy'desiniz, ve bu çevrede gösteriler Trixie'dedir.
You're in Mortville and around here Trixie runs the show.
Şu anda Baird'desiniz, kışlada değil.
You are in the Baird school, not a barracks.
"Chris'le Güne Başlarken" desiniz.
Chris in the Morning... here on KBHR.
O ikisini alırsanız, gelecek sene Dörtlü Final'desiniz.
You get those two guys. you are in the Final Four next year.
"Bu konuda siz ne desiniz, profesör Mizuki?"
"And what do you say to this, Mizuki-sensei?"
Ben Dr. Frasier Crane ile KACL'desiniz.
This is Dr Frasier Crane on KACL.
"Ateşli Muhabbetler" desiniz.
You're on Hot Talk.
Revir desiniz.
You are in Sick Bay.
Lucy'nin erkek arkadaşı olarak Filippo Catellini'ye ne desiniz?
What about Filippo Castellini as Lucy's boyfriend?
Yarın parçalı güneşli, WRNW Westchester 107'desiniz.
Tomorrow, partly sunny at WRNW, Westchester 107.
Şimdi İngiltere'desiniz.
You are in England.
- TV'desiniz.
- You`re on TV.
Bakın, TV'desiniz.
Look, you're on TV.
Kaç gündür Budapeşte'desiniz?
How long have you been in Budapest?
İşte yeniden karşılaştık, ne desiniz, Kaptan?
My, my, my. well, well. We meet again, eh, Captain?
Bay SmiIey'desiniz.
You're at Mr. Smiley's.
Bay SmiIey'desiniz!
You're at Mr. Smiley's!
"Buradan itibaren, Easy Street'desiniz"
"From here on in, it's Easy Street"
SGC'desiniz.
You're in the SGC.
Sorun yok Dr.Jackson. SGC'desiniz.
It's OK, Dr Jackson. You're in the SGC.
Radyo 66WQRZ'desiniz.
Larry : 66WQRZ.
Gülümseyin beyler tv'desiniz.
Smile, guys. You're on TV.
Ben Robert Hawkins... ve "En İyi Hikaye" desiniz.
I'm Robert Hawkins... and this is "Top Story."
Ben Robert Hawkins ve "En İyi Hikaye" desiniz.
I'm Robert Hawkins... and this is "Top Story."
Midden desiniz, lordum.
You're on Midden, m'lord.
Bay Bing, Siz 25J desiniz.
Mr. Bing, you'll be in 25J.
Qaret el Khadim'desiniz zaten.
This is it.
BBC Home Service'desiniz.
This is the BBC Home Service!