English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Devo

Devo tradutor Inglês

91 parallel translation
Ama sadece bir dakikalığına girmem lazım.
Ma devo intrare un momentino solo.
- Doktor, - bu DEVO grubunun giysisi değil mi?
Doc, is that a DEVO suit?
- Devo fare un po'di pratica.
- Devo fare un po'di pratica.
Devo, köfte, köfteler.
Devo, the meatball, the meatballs.
- Devo, bunu götür.
- Devo, take this out.
Devo.
Devo.
Devo, burada işin bitince arka tarafa gidip çöp kutularını temizle.
Devo, when you're done there, I want you to go around back and clean out the garbage cans.
Kimseye güvenmiyorsun Devo.
You don't trust anyone, Devo.
- Hey, Devo.
- Hey, Devo.
Devo, sen egoma iyi geliyorsun.
Devo, you're good for my ego.
Bu arkadaşım Devo.
This is my friend Devo.
Bridget, Devo'yla tanış.
Bridget, meet Devo.
Devo da beni uyarmaya çalıştı.
Devo tried to warn me too.
Tamam, Devo'yu çağırırız.
Okay, we get Devo.
- Devo, ben Nadja.
- Devo, it's Nadja.
Devo, Rosalie'ye olan duygularını biliyorsun.
Devo, you know how you feel about Rosalie?
- Arkada, Devo.
- In the back, Devo.
Bir saniye Devo ile içeride konuşmak istiyorum.
Just for one second, I'd like to have a word with Devo over here.
Merhaba Devo.
Hello, Devo.
Devo!
Devo!
Harlan ve Marlon, önce Devo'nun vurduğunu söyledi.
Harlan and Marlon say Devo shot him the first time.
Ben olmasam Devo orada olmazdı bile.
Devo wouldn't have been there if it wasn't for me.
Devo'nun ilgisi yok.
Devo had nothing to do with it.
Devo vurdu mu, vurmadı mı?
Did Devo shoot him or not?
- Devo ne diyor?
- What does Devo say?
Devo değildi.
It wasn't Devo.
Onu önce Devo vurdu sanıyordum.
I thought Devo shot him the first time.
Devo?
Devo?
Devo çok iyi bir çocuktur.
No, Devo's very nice boy.
Devo, ne söyleyebilirsin?
Devo, what can you tell us?
Hey, Devo!
Hey, Devo!
- Devo!
- Devo!
Bana uzun zaman önce söylemeye çalıştın.
You tried to tell me a long time ago, Devo.
Gidip Devo'yu bulalım.
We go find Devo.
Al şu iki muslukçuyu..... devo odasına götür.
Take these two plumbers... To the devo chamber.
- Devo 4'teyim.
- I'm in Devo Four.
Devo silahları hazır mı?
Devo guns ready?
Bana şu devo silahını ver.
Gimme that devo gun.
O yıl Devo çok başarılı bir parça çıkartmıştı.
Devo had a huge hit.
Dans etmek ister misiniz, yada başka bir şeyler yapmak?
Do you guys like to dance, or do you like Devo or what?
Bunun için otomatik kamçı gibisi yoktur.
'As Devo says : 'If there's a problem, you must whip it with a Whip-o-Matic.'
( # "Whip lt" by Devo )
Ripped by : dj-oRi
Devo, yeni kanal tedavisi oldun, değil mi?
So, Devo, you just had a root canal, correct?
Devo ne anlama geliyor?
So, what kind of name is "Devo," anyway?
Devo, kalp kapakçığının işlevini sürdürebilmesi için gereken kan incelticileri alamaz.
And that means? Devo can't take the blood thinners necessary to maintain a mechanical heart valve.
Bu arada....... Devo ameliyattan önce kendini kutsaması için bir haham istedi.
Oh, by the way, Devo wants a rabbi to bless her before surgery.
Demek Bel, Biv ve Devo o yüzden müdavimlerdi.
Stupid clu - That's why Bell, Biv and DeVoe were regulars.
Devo için endişeleniyorum.
I'm worried about Devo.
Devo kim? Fare.
Who's Devo? [Squeaking] Oh.
Ben kutunun üzerine Devo'da benim üzerime düştü
I fell on the box and Devo fell on me.
Devo'nun da dediği gibi "Bir sorun çıkarsa karşına direncini kamçıla".
'If you're looking something...'to fulfill your whipping needs, you've come to the right place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]