Dhabi tradutor Inglês
97 parallel translation
Abu Dhabi üzerinden Frankfurt'a var.
There's a flight to Frankfurt. Via Abu Dhabi.
Abu Dhabi'de duracak mıyız peki?
Did you say we stop at Abu Dhabi?
Beni tek tanıyan, Abu Dabi'den altı aylığına gelen bir değişim öğrencisiydi.
The only people who knew me debated, recited or were on a six-month visit from Abu Dhabi.
Abu Dabi'de filan mı?
Abu Dhabi or something?
Jim, 200 gazeteciyle bu odada ve ordu podyumda, günün sorusu üç olay hakkında... sabahın oldukça erken saatlerinde El Cezire'ye açılan ateş, ardından Abu Dhabi Televizyonu'na açılan ateş, ardından Filistin Otel'e açılan ateş.
Jim, as you can well imagine, with 200 journalists inside this room and the military standing at the podium, the question of the day was about three incidents- - the strike against Al Jazeera in the very early hours of the morning, followed by a strike against Abu Dhabi Television, followed by the shot that was fired at the Palestine Hotel.
Benim merak ettiğim, nasıl ve neden o iki yapının hedef alındığı... Abu Dhabi ve El Cezire...
I wonder how those two houses and why they were targeted- - the Abu Dhabi and Al Jazeera...
El Cezire televizyonunu ve Abu Dhabi Televizyonunun bir kısmını bombaladıktan sonra, bu gösteriyi yaptılar.
After having bombed Al Jazeera and some part of Abu Dhabi T elevision, they did this show.
Ailesi Abu Dabi mi ne, öyle boktan bir yere gidecekmiş.
Parents are going to Abu Dhabi or some diseased hole like that.
Meredith, şimdi Abu Dabi'liymiş gibi davran. Merhaba.
Meredith, I would like you to pretend that you are from Abu Dhabi.
Abu Dabi ve Eritrea'yı tasfiye etmeni istiyorum.
I need you to close out Abu Dhabi and Eritrea.
Flaş haberi : bizimkiler Abu Dabi'ye gidiyor. Yani ev bana kaldı.
( beep ) breaking news--my parents are off to Abu Dhabi, so I'm in a'rents-free zone.
Abu Dabi'deki sualtı otelini.. .. ziyaret etmek için insanlar servet harcıyor.
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi.
Abu Dabi'deyim.
I'm in Abu Dhabi.
Sen de hatırım için Abu Dabi'ye geliyorsun.
You are going to Abu Dhabi for me.
Değerli konuklarımız Abu Dabi Uluslararası Hava Alanı'na gerçekleşen uçuşumuzda bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
- Thank you. Ladies and gentlemen... we are pleased to welcome you onboard our flight to Abu Dhabi International Airport.
Şeyh Khalid ile toplantınızı, siz ve arkadaşlarınız Abu Dabi'nin sunduğu güzellikleri tattıktan sonrasına sakladık. Programınız şimdi başlıyor.
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.
Abu Dabi'de yapacak çok işimiz var.
Hey, what's the holdup? We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dabi'ye hoş geldiniz. - Teşekkürler.
Welcome to Abu Dhabi.
Abu Dabi'nin Gerçek Ev kadınının taktığı aksesuarlara inceliyorum da.
Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the real housewife of Abu Dhabi. What's up with that?
Eski Abu Dabi'nin pazarında bir sabah gezisine kim hazır?
Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi? What's a souk?
Burada, Abu Dabi'nin ortasında eski bir sevgilimi gördüm.
And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love.
"Hey, şu anda Abu Dabi'deyiz ve ben senin nefret ettiğin adamla evlendim."
"Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated."
Ve ben, bir kontrol hastası olarak tüm gün ve gece için harika bir Abu Dabi eğlencesi planladım.
And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun.
Abu Dabi'ye her geldiğinde otelde kalan Danimarkalı bir mimardır.
He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
Elleri görelim Abu Dabi.
Give it up, Abu Dhabi.
Abu Dabi sahili boyunca yürüdüm.
I walked along the Abu Dhabi beach.
Gerçekten, Abu Dabi'de delisin.
Seriously, you're crazy in Abu Dhabi.
Abu Dabi, Ajman... Dubai ve bir dakika...
I got Abu Dhabi, Ajman Dubai and, um, hold on...
Abu Dabi'de çıldırıyorum.
Well, now I'm crazy in Abu Dhabi.
Abu Dabi birçok yönden gelişmiş bir yer ama iş sekse gelince çok geri kalmış.
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.
Toparlanıp Abu Dabi'den gitmek için bir saatimiz var.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
Tabii canım, Abu Dabi'de seni yalnız bırakırız da sanki.
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
Bana gelince, evliliğin daha çok Abu Dabili Gerçek Ev kadınının peçesi gibi olduğunu düşünmeye başladım.
As for me, I began to think of marriage... much like the Real Housewife of Abu Dhabi's veil.
Birleşik Arap Emirlikleri'nin başkenti Abu Dhabi'dir.
The capital of the United Arab Emirates is Abu Dhabi.
Haftaya da Abu Dabi'ye gidiyorum.
Going to Abu Dhabi next week.
Bu fonlar Abu Dabi'de paraya çevrildiği görüldüyse sıradaki durak neresi olabilir?
So if these assetsere last seen going through abu dhabi, - they would next show up where?
Abu Dabi'deki bir şeyhe reddedemeyeceği bir teklif yaptım.
I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse.
DSÖ yaptığı açıklamada Hong Kong örneğinin Londra, Tokyo ve Abu Dhabi'ye uyduğunu Frankfurt ve Kahire'de büyük öbekler görüldüğünü duyurdu.
WHO has confirmed that the Hong Kong sample matches London, Tokyo and Abu Dhabi and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo.
Burası Masdar, Abu Dhabi çölüne kurulmuş yeşil şehir..
This is Masdar, a green city being built in the desert of Abu Dhabi.
Ve dünyanın en hızlı treni Abu Dhabi'de.
And the fastest coaster in the world is in abu dhabi.
- O yüzden şu anda New York'ta, Abu Dabi'deki bir müzede çalışmak için mülakata giriyorum.
Which is why I'm in New York for a job interview with a museum in Abu Dhabi.
Abu Dabi işi olmazsa burada da güzel müzelerimiz var.
And if Abu Dhabi doesn't work out, we have a lot of nice museums right here.
Abu Dhabi'deydi, maloz!
He was in Abu Dhabi, you tool.
Türkiye Havayolları üzerinden 1768 ile İstanbul'a geliyor oradan da Suudi Arabistan Havayollarıyla 264 sefer sayılı uçakla Riyada ve nihayet Katar Havayollarıyla Doha'daki bir mola yeri olan Abu Dabi'ye gidiyor.
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Gelecek Abu Dabi'de.
Abu Dhabi is the future.
Tüm harcamalar ödenmiş şekilde Abu Dabi'de bir hafta.
One week in Abu Dhabi, all expenses paid.
Abu Dabi'ye gidiyoruz.
Going to Abu Dhabi.
Abu Dabi du.
Abu Dhabi do.
Abu Dabi'de ne kadar bahşiş vermeliyiz?
How do we tip in Abu Dhabi?
Ne?
What the...? Abu Dhabi?
Yeni bir şişe şampanya mı?
Another round? You are fun in Abu Dhabi.